1. No. 103 trolleybus was rerouted due to the renovation of Chang'an Street.
[ترجمه گوگل]ترولیبوس شماره 103 به دلیل نوسازی خیابان چانگان تغییر مسیر داد
[ترجمه ترگمان]شماره ۱۰۳ trolleybus به دلیل نوسازی خیابان چانگ، rerouted بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The heavy traffic was re-routed past my front door.
[ترجمه گوگل]ترافیک سنگین دوباره از جلوی درب من عبور کرد
[ترجمه ترگمان]ترافیک سنگین از در جلویی من رد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. My flight was re-routed via Athens.
[ترجمه گوگل]پرواز من از طریق آتن تغییر مسیر داد
[ترجمه ترگمان]پرواز من از طریق آتن از بین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The plan entails rerouting traffic through a tunnel to create a vast pedestrian area around Al-Azhar.
[ترجمه گوگل]این طرح مستلزم تغییر مسیر ترافیک از طریق یک تونل برای ایجاد یک منطقه عابران پیاده گسترده در اطراف الازهر است
[ترجمه ترگمان]این طرح شامل ترافیک rerouting از طریق یک تونل برای ایجاد یک منطقه عابر پیاده در اطراف الازهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A large proportion of the defence budget has been re-routed to education.
[ترجمه گوگل]بخش بزرگی از بودجه دفاعی به آموزش و پرورش اختصاص یافته است
[ترجمه ترگمان]بخش بزرگی از بودجه دفاعی به آموزش مجدد تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The flight was re-routed through Singapore.
[ترجمه گوگل]این پرواز از طریق سنگاپور تغییر مسیر داد
[ترجمه ترگمان]این پرواز از طریق سنگاپور دوباره اجرا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They rerouted the planes at La Guardia airport.
[ترجمه گوگل]آنها مسیر هواپیماها را در فرودگاه لاگاردیا تغییر دادند
[ترجمه ترگمان]ان ها هواپیما را در فرودگاه لاگاردیا به پرواز درآوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Her flight will be rerouted via Tokyo.
[ترجمه گوگل]پرواز او از طریق توکیو تغییر مسیر خواهد داد
[ترجمه ترگمان]پرواز او از توکیو خارج خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Doctors had to perform a colostomy, rerouting the undamaged intestinal tract to a substitute opening in her lower abdomen.
[ترجمه گوگل]پزشکان مجبور شدند کولوستومی انجام دهند و مسیر روده آسیب دیده را به یک سوراخ جایگزین در زیر شکم او تغییر دهند
[ترجمه ترگمان]پزشکان مجبور بودند تا یک colostomy را اجرا کنند، که مجرای روده که آسیب ندیده بود را به جای باز شدن در شکم lower باز کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. By changing this address to that of the new driver all the data is re-routed through the interface.
[ترجمه گوگل]با تغییر این آدرس به آدرس درایور جدید، تمام داده ها از طریق رابط مسیریابی می شوند
[ترجمه ترگمان]با تغییر این آدرس به راننده جدید تمام داده ها مجددا از طریق رابط وارد می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This re-routing was achieved very easily by disconnecting the flexible pipe from one pump and connecting it to the other.
[ترجمه گوگل]این مسیریابی مجدد با جدا کردن لوله انعطاف پذیر از یک پمپ و اتصال آن به پمپ دیگر بسیار آسان به دست آمد
[ترجمه ترگمان]این مسیر یابی به راحتی با قطع کردن لوله انعطاف پذیر از یک پمپ و اتصال آن به طرف دیگر بدست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The rerouted nature trail offers three new vistas from about 150 feet above river level.
[ترجمه گوگل]مسیر طبیعی تغییر مسیر داده شده، سه منظره جدید را از حدود 150 فوت بالاتر از سطح رودخانه ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]مسیر طبیعت rerouted، سه چشم انداز جدید را از حدود ۱۵۰ فوت بالاتر از سطح رودخانه ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In total some 200 metres of 3000 volt and 000 volt power lines were re-routed along the southern boundary of the bypass.
[ترجمه گوگل]در مجموع حدود 200 متر از خطوط برق 3000 ولت و 000 ولت در امتداد مرز جنوبی کنارگذر تغییر مسیر داده شد
[ترجمه ترگمان]در مجموع حدود ۲۰۰ متر از ۳۰۰۰ خط نیروی برق در امتداد مرز جنوبی گذرگاه منحرف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This is the point where the re-routed A. 890 comes in to resume its original course.
[ترجمه گوگل]این نقطه ای است که A 890 مسیریابی مجدد وارد می شود تا مسیر اصلی خود را از سر بگیرد
[ترجمه ترگمان]این نقطه ای است که در آن A - A قرار می گیرد ۸۹۰ ادبیات اصلی خود را ازسر گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید