request for proposal

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. ANSWER: Before a request for proposal is prepared, the customer must clearly define the problem or need.
[ترجمه ترگمان]ANSWER: قبل از درخواست پیشنهاد، مشتری باید به روشنی مشکل را تعریف کند یا نیاز داشته باشد
[ترجمه گوگل]پاسخ قبل از درخواست درخواست، مشتری باید به وضوح مشکل یا نیاز را تعریف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Four years ago, a request for proposal was sent to U. S. -based Lockheed Martin and Boeing, EADS and Ilyushin of Tashkent.
[ترجمه ترگمان]چهار سال پیش، درخواستی برای پیشنهاد به U فرستاده شد اس لاکهید مارتین و بوئینگ، EADS و Ilyushin از تاشکند
[ترجمه گوگل]چهار سال پیش، یک درخواست برای پیشنهاد به U S تحت الشید مارتین و بوئینگ، EADS و Ilyushin از تاشکند ارسال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A request for proposal is expected to be issued June 1
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که یک درخواست برای پیشنهاد ۱ ژوئن صادر شود
[ترجمه گوگل]انتظار می رود یک درخواست برای پیشنهاد در روز 1 ژوئن صادر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Developing a response for a request for proposal (RFP) requires a well-thought-out execution plan for developing the proposal itself.
[ترجمه ترگمان]توسعه یک پاسخ برای درخواست پیشنهاد (RFP)نیاز به یک برنامه اجرایی با تفکر خوب برای توسعه خود طرح دارد
[ترجمه گوگل]توسعه یک پاسخ برای درخواست پیشنهاد (RFP) مستلزم یک طرح اجرایی دقیق برای توسعه این پیشنهاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A Request for Proposal is expected later this year. ' During the tests, the aircraft successfully transmitted high-bandwidth streaming video from an on-board video camera to the ground station below.
[ترجمه ترگمان]درخواست برای پیشنهاد در اواخر سال جاری انتظار می رود در طی این آزمایش ها، این هواپیما با موفقیت ویدئوی پخش از پهنای باند بالا را از دوربین ویدئویی روی بورد به ایستگاه زمینی پایین انتقال داد
[ترجمه گوگل]تقاضای پیشنهاد در اوایل امسال انتظار می رود 'در طول آزمایش، هواپیما با موفقیت با پخش ویدئوهای با برد پهنای باند از یک دوربین ویدئویی روی صفحه به ایستگاه زمینی زیر وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If you're preparing or responding to a request for proposal (RFP), be alert to instructions that ask for submission of "references. "
[ترجمه ترگمان]اگر شما در حال آماده کردن یا پاسخ دادن به درخواست پیشنهاد (RFP)هستید، به دستورالعمل هایی که درخواست ارسال \"منابع\" را درخواست می کنند، هشدار داده شود
[ترجمه گوگل]اگر شما در حال تهیه یا پاسخ به درخواست درخواست پیشنهاد هستید (RFP)، به دستورالعمل هایی که برای ارسال �منابع� درخواست می دهید، هشدار می دهید '
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The agency issued an RFP (Request For Proposal) to get help with achieving these goals.
[ترجمه ترگمان]این موسسه یک RFP (درخواست برای پیشنهاد)برای کمک به دستیابی به این اهداف را صادر کرد
[ترجمه گوگل]آژانس RFP (Request for Proposal) را برای دستیابی به این اهداف کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the Inception phase, the product idea or request for proposal is developed to the point that the funding decision can be made.
[ترجمه ترگمان]در مرحله آغاز، ایده محصول و یا درخواست برای پیشنهاد به این نکته بسط داده می شود که تصمیم سرمایه گذاری را می توان اتخاذ کرد
[ترجمه گوگل]در مرحله ابتکار، ایده محصول یا درخواست پیشنهادی تا نقطه ای که تصمیم گیری از آن را می توان انجام داد، توسعه یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. For example, a request for proposal process might have some structured steps, such as receiving a request and archiving a proposal.
[ترجمه ترگمان]برای مثال، یک درخواست برای فرآیند پیشنهاد ممکن است برخی گام های ساختاری مانند دریافت درخواست و بایگانی یک پیشنهاد داشته باشد
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، یک درخواست برای فرایند پیشنهاد ممکن است برخی از مراحل ساخت یافته، مانند دریافت یک درخواست و آرشیو پیشنهاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. New York has a request for proposal out for a 000-bike system launching in 20
[ترجمه ترگمان]نیویورک یک درخواست پیشنهاد برای راه اندازی ۱۰۰۰ سیستم دوچرخه سواری در ساعت ۲۰ دارد
[ترجمه گوگل]نیویورک تقاضای پیشنهادی برای راه اندازی یک سیستم دوچرخه 000 در 20 ساله دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. IS assisted us in establishing a project committee, formalizing our requirements through a Request for Proposal, and interviewing each vendor.
[ترجمه ترگمان]به ما در ایجاد یک کمیته پروژه کمک می کند، شرایط ما را از طریق درخواست برای پیشنهاد، و مصاحبه با هر یک از فروشندگان اعلام می کند
[ترجمه گوگل]IS از ما در ایجاد یک کمیته پروژه، فرمول سازی نیازهای ما را از طریق درخواست درخواست پیشنهاد و مصاحبه با هر فروشنده کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The system features from the statement of work and request for proposal have been comprehensively documented using RequisitePro.
[ترجمه ترگمان]ویژگی های سیستم از جمله کار و درخواست برای پیشنهاد بطور جامع با استفاده از RequisitePro مستندسازی شده است
[ترجمه گوگل]این سیستم از بیانیه ای از ویژگی ها استفاده می کند و درخواست تقاضانامه با استفاده از RequisitePro کاملا مستند شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Design - Build projects are normally procured through a one - step Request for Proposal solicitation.
[ترجمه ترگمان]پروژه های ساخت - ساخت معمولا از طریق درخواست یک مرحله ای برای درخواست پیشنهاد پیشنهادی تهیه می شوند
[ترجمه گوگل]طراحی - پروژه های ساخت به طور معمول از طریق درخواست یک مرحله ای برای درخواست پیشنهاد خریداری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Find the best matches to requirements and submit to the winning vendors a request for proposal (RFP) to build and install the first systems at the volunteer's facilities.
[ترجمه ترگمان]بهترین تطبیق را با الزامات پیدا کنید و به فروشندگان برنده درخواست پیشنهاد (RFP)برای ساخت و نصب اولین سیستم ها در تسهیلات داوطلب را ارسال کنید
[ترجمه گوگل]بهترین موارد را مطابق با الزامات تعیین کنید و درخواست های پیشنهاد دهنده (RFP) را برای ساخت و نصب اولین سیستم ها در امکانات داوطلب ارائه دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Invitation for Bid (IFB). Generally, this term is equivalent to request for proposal. However, in some application areas, it may have a narrower or more specific meaning.
[ترجمه ترگمان]دعوت برای پیشنهاد (IFB) به طور کلی، این عبارت معادل درخواست پیشنهاد است با این حال، در برخی از حوزه های کاربردی، ممکن است یک معنای دقیق تر و یا دقیق تر داشته باشد
[ترجمه گوگل]دعوت به پیشنهاد (IFB) به طور کلی، این اصطلاح معادل درخواست پیشنهاد است با این حال، در بعضی مناطق کاربردی، ممکن است یک معنی باریک یا خاصتر داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] تقاضا برای پیشنهاد
[صنعت] درخواست پروپزال، درخواست پیشنهاد - A type of bid document used to solicit proposals from prospective sellers of products or services. In some application areas, it may have a narrower or more specific meaning.

به انگلیسی

• (business) request for a price quotation submitted by a company to potential suppliers which includes detailed specifications for the desired product

پیشنهاد کاربران

معنی یا پیشنهاد شما