1. a republican system of government
نظام حکومت جمهوری
2. a strong republican
جمهوریخواه پروپا قرص
3. the president vetoed the republican bill
رئیس جمهور لایحه ی جمهوری خواهان را وتو کرد.
4. she split her vote, choosing a democratic senator and a republican governor
او رای خود را تقسیم کرد و یک سناتور دموکرات و فرماندار جمهوریخواه انتخاب کرد.
5. Some families have been republican for generations.
[ترجمه گوگل]برخی از خانواده ها برای نسل ها جمهوری خواه بوده اند
[ترجمه ترگمان]برخی از خانواده ها برای نسل ها جمهوری خواه بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Who will get the Republican nomination for president?
[ترجمه گوگل]چه کسی نامزد جمهوری خواهان برای ریاست جمهوری خواهد شد؟
[ترجمه ترگمان]چه کسی نامزد انتخابات ریاست جمهوری خواهد شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Preliminary results show the Republican party with 11 percent of the vote.
[ترجمه گوگل]نتایج اولیه نشان می دهد که حزب جمهوری خواه 11 درصد آرا را به دست آورده است
[ترجمه ترگمان]نتایج اولیه نشان می دهند که حزب جمهوری خواه ۱۱ درصد آرا را به خود اختصاص داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The area is a Republican stronghold.
[ترجمه گوگل]این منطقه پایگاه جمهوری خواهان است
[ترجمه ترگمان]این ناحیه مقر حزب جمهوری خواه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Although the curtain has now fallen on the Republican era, many of its values still remain.
[ترجمه گوگل]اگرچه اکنون پرده بر دوران جمهوری خواهان افتاده است، بسیاری از ارزش های آن هنوز باقی مانده است
[ترجمه ترگمان]با اینکه پرده اکنون در دوران جمهوری خواهان سقوط کرده است، بسیاری از ارزش های آن هنوز باقی مانده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Republican candidate stands a good chance of getting in.
[ترجمه گوگل]نامزد جمهوری خواه شانس خوبی برای ورود دارد
[ترجمه ترگمان]کاندیدای جمهوریخواه شانس خوبی برای وارد شدن به آن را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There was a fall in support for the Republican party at the last election.
[ترجمه گوگل]در انتخابات گذشته، حمایت از حزب جمهوری خواه کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]در آخرین انتخابات در حمایت حزب جمهوری خواه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He plans to remain on the Republican ticket for the November election.
[ترجمه گوگل]او قصد دارد در بلیت جمهوری خواهان برای انتخابات نوامبر باقی بماند
[ترجمه ترگمان]او قصد دارد برای انتخابات نوامبر در جمهوری خواهان باقی بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. At heart he is a republican.
14. His report was scathing about Loyalist and Republican terror groups.
[ترجمه گوگل]گزارش او در مورد گروه های تروریستی وفادار و جمهوری خواه تند بود
[ترجمه ترگمان]گزارش او در مورد Loyalist و گروه های تروریستی جمهوری خواه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید