1. The data representable is based on extruded sheet.
[ترجمه گوگل]داده های قابل نمایش بر اساس ورق اکسترود شده است
[ترجمه ترگمان]The داده ها مبتنی بر ورقه extruded است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The data representable is based on 0. 125" thick extruded sheets in the cross flow direction. "
[ترجمه گوگل]داده های قابل نمایش بر اساس ورق های اکسترود شده 0 125 اینچ در جهت جریان متقاطع است
[ترجمه ترگمان]این داده ها مبتنی بر صفر است ۱۲۵ extruded ضخیم در جهت جریان عبور می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Cell $(ARG contains characters that are not representable in the selected target character set "$(ARG".
[ترجمه گوگل]سلول $(ARG شامل کاراکترهایی است که در مجموعه کاراکترهای هدف انتخاب شده "$(ARG" قابل نمایش نیستند
[ترجمه ترگمان]Cell $ (ARG حاوی شخصیت هایی است که در ویژگی هدف انتخاب شده \"$ (ARG\" نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Third, all aspects of meaning are representable phrase marker form.
[ترجمه گوگل]ثالثاً، تمام جنبه های معنا شکل نشانگر عبارت قابل نمایش هستند
[ترجمه ترگمان]سوم، تمام جنبه های معنا شکل نشانگر عبارت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Third, all aspects of meaning are representable in phrase. marker form.
[ترجمه گوگل]ثالثاً، تمام جنبه های معنا در عبارت قابل بازنمایی است فرم نشانگر
[ترجمه ترگمان]سوم، همه جنبه های معنا در عبارت خلاصه می شوند شکل نشانگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This is the largest number representable with standard Roman numeral notation.
[ترجمه گوگل]این بزرگترین عدد قابل نمایش با نماد اعداد رومی استاندارد است
[ترجمه ترگمان]این بزرگ ترین عدد representable با نماد استاندارد numeral است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The canonical XML schema format specifies the elements that can be defined in a classification taxonomy representable in WebSphere Service Registry and Repository.
[ترجمه گوگل]قالب طرحواره XML متعارف عناصری را مشخص می کند که می توانند در طبقه بندی طبقه بندی قابل نمایش در WebSphere Service Registry و Repository تعریف شوند
[ترجمه ترگمان]فرمت الگوی استاندارد XML عناصر را مشخص می کند که می توان آن ها را در طبقه بندی دسته بندی در Registry خدمات WebSphere و مخزن تعریف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Given the same number of bits, unsigned integers usually represent twice the number of absolute values representable by signed integers.
[ترجمه گوگل]با توجه به همان تعداد بیت، اعداد صحیح بدون علامت معمولاً دو برابر تعداد مقادیر مطلق قابل نمایش توسط اعداد صحیح علامت دار را نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]اعداد صحیح بدون علامت معمولا دو برابر مقادیر مطلق representable شده توسط اعداد صحیح امضا شده نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Based on the above 12 items, which three items do you think is the most important? Please write the representable number below.
[ترجمه گوگل]با توجه به 12 مورد بالا، به نظر شما کدام سه مورد از همه مهمتر است؟ لطفا شماره قابل نمایندگی را در زیر بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر پایه ۱۲ مورد فوق، که سه مورد از آن ها فکر می کنید مهم ترین چیز است؟ لطفا شماره representable زیر را بنویسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Short and the value of the constant expression is representable in the type short.
[ترجمه گوگل]Short و مقدار عبارت ثابت در نوع short قابل نمایش است
[ترجمه ترگمان]کوتاه و مقدار ثابت در حالت ثابت در نوع کوتاه نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Round toward negative infinity means round the result of a floating-point operation to the representable value nearest to and no greater than the result.
[ترجمه گوگل]گرد به سمت بی نهایت منفی به معنای گرد کردن نتیجه یک عملیات ممیز شناور به نزدیکترین مقدار قابل نمایش و بزرگتر از نتیجه است
[ترجمه ترگمان]دور به سمت بی نهایت منفی به معنی گرد کردن یک عملیات ممیز شناور به نزدیک ترین ارزش به نزدیک ترین و نه بیشتر از نتیجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Given a number set N, some of its elements are representable in a numeric type T.
[ترجمه گوگل]با توجه به مجموعه اعداد N، برخی از عناصر آن در نوع عددی T قابل نمایش هستند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از یک سری N، برخی از عناصر آن در نوع عددی T نشان داده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Based on the above 12 items, which three items do you think is the most unimportant? Please write the representable number below.
[ترجمه گوگل]با توجه به 12 مورد بالا، به نظر شما کدام سه مورد بی اهمیت ترین هستند؟ لطفا شماره قابل نمایندگی را در زیر بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر پایه ۱۲ مورد فوق، که سه مورد از آن ها فکر می کنید مهم نیست؟ لطفا شماره representable زیر را بنویسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. If the scaled value is not in the range of representable values for its type, the program is ill -formed.
[ترجمه گوگل]اگر مقدار مقیاس شده در محدوده مقادیر قابل نمایش برای نوع خود نباشد، برنامه نامناسب است
[ترجمه ترگمان]اگر مقدار مقیاس بندی شده در محدوده مقادیر representable برای نوع خود نباشد، برنامه بیمار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Character and the value of the constant expression is representable in the type char.
[ترجمه گوگل]کاراکتر و مقدار عبارت ثابت در نوع char قابل نمایش است
[ترجمه ترگمان]نویسه و مقدار عبارت همیشگی representable در نوع ماهی قزل آلای هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید