1. Don't worry - all that stolen stuff is replaceable.
[ترجمه گوگل]نگران نباشید - همه چیزهای دزدیده شده قابل تعویض هستند
[ترجمه ترگمان]نگران نباش، همه اون وسایل دزدی از بین رفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He would see I was not so easily replaceable.
[ترجمه گوگل]او می دید که من به این راحتی قابل تعویض نیستم
[ترجمه ترگمان]او می دید که من به این آسانی ها گول نمی خورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They have replaceable laminated foil liners and deflate as the liquid is emptied.
[ترجمه گوگل]آنها دارای روکش فویل چند لایه قابل تعویض هستند و با تخلیه مایع باد می شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها liners را تعویض می کنند و به محض خالی کردن مایع خالی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. All four I am referring to have replaceable batteries - an improvement on earlier models.
[ترجمه گوگل]هر چهار مورد اشاره من دارای باتری های قابل تعویض هستند - بهبودی نسبت به مدل های قبلی
[ترجمه ترگمان]هر چهار من اشاره می کنند که باتری های قابل تعویض داشته باشند - یک بهبود در مدل های قبلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Dozenth kind: The steam gun on replaceable street hits balloon game to make money.
[ترجمه گوگل]نوع دوازدهم: تفنگ بخار در خیابان قابل تعویض برای کسب درآمد به بازی بالن ضربه می زند
[ترجمه ترگمان]نوع dozenth: سلاح بخار در خیابان قابل تعویض به یک بازی هوایی برخورد می کند تا پول بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Receipt is not replaceable and the company will not be responsible for the loss, tear, defacement or damage.
[ترجمه گوگل]رسید قابل تعویض نیست و شرکت مسئولیتی در قبال مفقود شدن، پارگی، خراب شدن و یا خرابی نخواهد داشت
[ترجمه ترگمان]رسید قابل تعویض نیست و شرکت مسئول از دست دادن، اشک، بد کردن یا آسیب نخواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Steel 4 ) frameworks hold together 5 ) replaceable, 6 ) translucent, 7 ) hexagonal bubbles made of special plastic.
[ترجمه گوگل]فولاد 4) چارچوب ها به هم چسبیده اند 5) قابل تعویض، 6) نیمه شفاف، 7) حباب های شش ضلعی ساخته شده از پلاستیک خاص
[ترجمه ترگمان]چارچوبه ای فولاد (۴)replaceable، ۶)translucent و ۷)حباب های شش ضلعی از پلاستیک ویژه را نگه می دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. SHIFT Shifts the position of replaceable parameters in batch files.
[ترجمه گوگل]SHIFT موقعیت پارامترهای قابل تعویض را در فایل های دسته ای تغییر می دهد
[ترجمه ترگمان]تغییر Shifts موقعیت پارامترهای قابل تعویض در فایل های گروهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It featured a built-in CD-ROM drive, a user replaceable battery, a large IR port, and a built-in stylus.
[ترجمه گوگل]دارای یک درایو CD-ROM داخلی، یک باتری قابل تعویض توسط کاربر، یک پورت IR بزرگ و یک قلم داخلی بود
[ترجمه ترگمان]این دستگاه یک درایو سی دی گردان، یک باتری قابل تعویض کاربر، یک درگاه IR بزرگ و یک قلم ساخته شده در stylus را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Automobiles and trucks would be powered by quickly replaceable electric batteries.
[ترجمه گوگل]خودروها و کامیون ها با باتری های برقی قابل تعویض سریع تغذیه می شوند
[ترجمه ترگمان]اتومبیل و کامیون توسط باتری های الکتریکی قابل تعویض سریع تامین می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A replaceable fuse shall be of the type that requires mounting in a fuse holder.
[ترجمه گوگل]فیوز قابل تعویض باید از نوعی باشد که نیاز به نصب در نگهدارنده فیوز داشته باشد
[ترجمه ترگمان]فیوز قابل تعویض باید از نوعی باشد که به سوار شدن در یک نگهدارنده فیوز نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Maintenance simplified by easily replaceable piston seal and steel reinforced renewable rubber disc.
[ترجمه گوگل]تعمیر و نگهداری با مهر و موم پیستون به راحتی قابل تعویض و دیسک لاستیکی تجدید پذیر تقویت شده با فولاد ساده شده است
[ترجمه ترگمان]تعمیر و نگهداری ساده شده توسط آب بندی پیستون قابل تعویض به راحتی و دیسک پلاستیکی تقویت شده با فولاد، ساده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Replaceable self - sharpening plastic punches are able to significantly outlast conventional steel punches in most applications.
[ترجمه گوگل]پانچ های پلاستیکی خود تیز شونده قابل تعویض می توانند به میزان قابل توجهی از پانچ های فولادی معمولی در بیشتر کاربردها دوام بیاورند
[ترجمه ترگمان]مشت های پلاستیکی خود تیز کننده می توانند به طور قابل توجهی از فشار لوله های فولادی سنتی در اکثر برنامه ها بیشتر عمر کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Most shredding machines are based on a revolving disc fitted with replaceable blades.
[ترجمه گوگل]اکثر دستگاه های خردکن بر اساس یک دیسک گردان مجهز به تیغه های قابل تعویض هستند
[ترجمه ترگمان]بیشتر ماشین های خرد کننده بر روی یک دیسک چرخان نصب شده اند که با تیغه های قابل تعویض نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید