1. an experienced wrestler's repertoire of tricks
مجموعه ی ترفندهای یک کشتی گیر پرسابقه
2. a singer with a large repertoire of songs
آوازخوانی که آوازهای بسیاری را می تواند بخواند
3. she is a fine pianist but her repertoire is limited
او پیانو نواز خوبی است ولی قطعات محدودی را می تواند بزند.
4. He has added considerably to his piano repertoire.
[ترجمه گوگل]او به میزان قابل توجهی به کارنامه پیانوی خود افزوده است
[ترجمه ترگمان]او به طور قابل توجهی به گنجینه پیانو خود افزوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. His repertoire encompassed everything from Bach to Schoenberg.
[ترجمه گوگل]کارنامه او شامل همه چیز از باخ تا شوئنبرگ بود
[ترجمه ترگمان]مجموعه او شامل همه چیز از باخ گرفته تا Schoenberg بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. That tune is not in my repertoire.
7. Meredith D'Ambrosio has thousands of songs in her repertoire.
[ترجمه گوگل]مردیث دامبروزیو هزاران آهنگ در کارنامه خود دارد
[ترجمه ترگمان]\"مردیث D\" هزاران آهنگ تو لیست خودش داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. His repertoire includes a large number of Scottish folk songs.
[ترجمه گوگل]کارنامه او شامل تعداد زیادی آهنگ محلی اسکاتلندی است
[ترجمه ترگمان]مجموعه او شامل تعداد زیادی از ترانه های عامیانه اسکاتلندی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. She has a rather limited repertoire.
10. She needs to build up a repertoire of pieces.
[ترجمه گوگل]او باید مجموعه ای از قطعات بسازد
[ترجمه ترگمان]او باید یک مجموعه از قطعات را بسازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This demands a rich diversity of repertoire and great versatility on the part of our musicians.
[ترجمه گوگل]این نیاز به تنوع غنی رپرتوار و تطبیق پذیری زیاد از سوی نوازندگان ما دارد
[ترجمه ترگمان]این امر تنوع غنی از مجموعه و تنوع زیادی را در بخشی از نوازندگان ما طلب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The singers entertained members with a wide repertoire, both modern and old, and they were warmly thanked by Elizabeth Lawrence.
[ترجمه گوگل]خوانندگان با یک رپرتوار وسیع، چه مدرن و چه قدیمی، اعضا را سرگرم کردند و الیزابت لارنس به گرمی از آنها تشکر کرد
[ترجمه ترگمان]خوانندگان با یک گنجینه بزرگ، هم جدید و هم قدیمی، سرگرم شدند، و الیزابت لاورنس به گرمی از آن ها تشکر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Daniel Oates has invented a repertoire of three-dimensional cartoon characters to populate his work.
[ترجمه گوگل]دنیل اوتس مجموعهای از شخصیتهای کارتونی سه بعدی اختراع کرده است تا آثارش را پر کند
[ترجمه ترگمان]دانیل اوتس، مجموعه ای از شخصیت های کارتونی سه بعدی را برای جمع آوری آثار خود اختراع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The police officer dips into a repertoire of previous cases available for connections to be tested.
[ترجمه گوگل]افسر پلیس در فهرستی از موارد قبلی که برای آزمایش ارتباط در دسترس بود، فرو میرود
[ترجمه ترگمان]افسر پلیس به مجموعه ای از پرونده های قبلی که برای اتصال در دسترس هستند، رسیدگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید