• : تعریف: the act or an instance of putting a building in good condition by making repairs.
- During the renovation of the school building, classes were held in trailers.
[ترجمه گوگل] در جریان بازسازی ساختمان مدرسه کلاس ها به صورت تریلر برگزار می شد [ترجمه ترگمان] در طول بازسازی ساختمان مدرسه، کلاس هایی در trailers برگزار شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The renovation of the school building took ten months.
[ترجمه اکوان اکوان پور] نوسازی ساختمان مدرسه ده ماه به درازا کشید
|
[ترجمه گوگل] بازسازی ساختمان مدرسه ده ماه به طول انجامید [ترجمه ترگمان] بازسازی ساختمان مدرسه ده ماه طول کشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. the bad condition of the building and its immediate need for renovation
وضع بدساختمان و نیاز فوری آن به نوسازی
2. The renovation of the theatre is now nearing completion.
[ترجمه گوگل]بازسازی سالن تئاتر هم اکنون رو به اتمام است [ترجمه ترگمان]بازسازی این تئاتر اکنون رو به اتمام است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. No. 103 trolleybus was rerouted due to the renovation of Chang'an Street.
[ترجمه گوگل]ترولیبوس شماره 103 به دلیل نوسازی خیابان چانگان تغییر مسیر داد [ترجمه ترگمان]شماره ۱۰۳ trolleybus به دلیل نوسازی خیابان چانگ، rerouted بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The museum was closed for renovation.
[ترجمه گوگل]موزه برای بازسازی بسته شد [ترجمه ترگمان]موزه برای نوسازی بسته شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The building has undergone major renovation.
[ترجمه گوگل]ساختمان مورد بازسازی اساسی قرار گرفته است [ترجمه ترگمان]این ساختمان تعمیر بزرگی شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The museum is closed for renovation.
[ترجمه گوگل]موزه به دلیل بازسازی بسته است [ترجمه ترگمان]موزه برای نوسازی بسته شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The entire fabric of the church needs renovation.
[ترجمه Sam] کل ساختمان/بنای کلیسا نیاز به نوسازی دارد.
|
[ترجمه گوگل]کل بافت کلیسا نیاز به بازسازی دارد [ترجمه ترگمان]کل پارچه کلیسا به نوسازی نیاز دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The gallery is closed for renovation.
[ترجمه گوگل]گالری برای بازسازی بسته است [ترجمه ترگمان]تالار برای نوسازی بسته شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The renovation process and decoration took four months.
[ترجمه گوگل]مراحل بازسازی و دکوراسیون چهار ماه طول کشید [ترجمه ترگمان]فرآیند نوسازی و تزیین چهار ماه طول کشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The old Victorian house is in need of renovation.
[ترجمه گوگل]خانه قدیمی ویکتوریایی نیاز به بازسازی دارد [ترجمه ترگمان]خانه قدیمی ویکتوریایی نیاز به نوسازی دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Both buildings need seismic upgrading and renovation.
[ترجمه گوگل]هر دو ساختمان نیاز به ارتقاء و نوسازی لرزه ای دارند [ترجمه ترگمان]هر دو ساختمان به ارتقا و بازسازی زمین لرزه نیاز دارند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Regis benefited from a $ 100 million renovation five years ago, and it was money well spent.
[ترجمه گوگل]رجیس پنج سال پیش از بازسازی 100 میلیون دلاری بهره مند شد و این پول به خوبی خرج شد [ترجمه ترگمان]Regis پنج سال پیش از ۱۰۰ میلیون دلار برای بازسازی سود جست و پول زیادی خرج شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the renovation, guest rooms were enlarged, with the total count falling to 194 from its pre-closing 25
[ترجمه گوگل]در بازسازی، اتاقهای مهمان بزرگتر شدند و تعداد کل از 25 اتاق قبل از تعطیلی آن به 194 کاهش یافت [ترجمه ترگمان]در نوسازی، اتاق های مهمان بزرگ شد و تعداد کل آن ها به ۱۹۴ (۱۹۴)از قبل از ۲۵ سال رسید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It's been re-opened today after 2 years renovation and the new tenants will be paying £000 this year alone.
[ترجمه گوگل]امروز پس از 2 سال بازسازی بازگشایی شد و مستاجران جدید فقط امسال 000 پوند پرداخت خواهند کرد [ترجمه ترگمان]امروز بعد از ۲ سال بازسازی دوباره بازگشایی شد و اجاره مستاجر جدید تنها در سال جاری به ۱۰۰،۰۰۰ پوند پرداخت خواهد شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• act of repairing, renewal, act of restoring to good condition
پیشنهاد کاربران
↩️ دوستان لطفاً به این توضیحات خوب دقت کنید: 📋 در زبان انگلیسی یک root word داریم به اسم nov/novi 📌 این ریشه، معادل "new" می باشد؛ بنابراین کلماتی که این ریشه را در خود داشته باشند، به "new" مربوط هستند. ... [مشاهده متن کامل]
📂 مثال: 🔘 novel: something ‘new’ and original 🔘 novice: a person ‘new’ to an activity or field 🔘 innovate: to introduce something ‘new’ 🔘 innovation: the act of creating something ‘new’ 🔘 renovate: to make something ‘new’ again 🔘 novelty: the quality of being ‘new’ or unique 🔘 novitiate: the state of being ‘new’ to a religious order or practice 🔘 nova: a star that suddenly becomes ‘newly’ bright 🔘 supernova: a massive explosion of a star creating a ‘new’ burst of energy 🔘 novella: a ‘new’ or short novel format
✍ توضیح: The act of improving or restoring something to a better state 🛠️🏡 🔍 مترادف: Restoration ✅ مثال: The renovation of the old house took several months but was worth the effort.
به معنی نوسازی هست و ترجمه باسازی کاملا اشتباه هست برای این واژه نوسازی ( renovation ) به معنی تغییر در کالبد میباشد و عملکرد ساختمان تغییری نمی کند بازسای ( reconstruction ) به معنی تغییر در عملکرد و همچنین کالبد آن ساختمان می باشد موفق باشید
بازسازی و نوسازی ● "اصلاح" ترجمه مناسبی برای این واژه نیست
بازسازی نوسازی
اصطلاح پهلوی آن فرشگرد ( Frashgard ) است به معنی رسانیدن جهان به همان کمالی که در آغاز خلقت، پیش از ورود شر بدان، داشته است.