1. a chance meeting was the occasion of the renewal of their friendship
یک ملاقات تصادفی موجب تجدید دوستی آنها شد.
2. He sought renewal of the grant.
[ترجمه گوگل]او به دنبال تمدید کمک مالی بود
[ترجمه ترگمان]او به دنبال تجدید این کمک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. They will discuss the possible renewal of diplomatic relations.
[ترجمه گوگل]آنها در مورد تجدید احتمالی روابط دیپلماتیک گفتگو خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]آن ها درباره تمدید احتمالی روابط دیپلماتیک بحث و گفتگو خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They felt the need to bring about a renewal of society.
[ترجمه گوگل]آنها نیاز به نوسازی جامعه را احساس کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها احساس کردند که نیاز به تجدید حیات در جامعه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The lease comes up for renewal at the end of the month.
[ترجمه گوگل]اجاره نامه در پایان ماه برای تمدید می شود
[ترجمه ترگمان]اجاره نامه در پایان ماه تمدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Her contract is coming up for renewal in the autumn.
[ترجمه گوگل]قرارداد او در پاییز تمدید می شود
[ترجمه ترگمان]قرارداد او در پاییز آینده تمدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Any renewal of negotiations will be welcomed.
[ترجمه گوگل]از هرگونه تجدید مذاکرات استقبال خواهد شد
[ترجمه ترگمان]هرگونه تمدید مذاکرات مورد استقبال قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There has been very little renewal of personnel in higher education.
[ترجمه گوگل]تجدید نیرو در آموزش عالی بسیار اندک بوده است
[ترجمه ترگمان]تعداد کمی از پرسنل در آموزش عالی تجدید نظر کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
[ترجمه گوگل]افراد دیگر برای تجدید زندگی درونی خود به دنبال کوه هستند
[ترجمه ترگمان]افراد دیگر به دنبال کوه ها برای تجدید حیات درونی خود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The contract is up for renewal.
11. Easter eggs symbolize the renewal of life.
[ترجمه گوگل]تخم مرغ عید پاک نمادی از تجدید زندگی است
[ترجمه ترگمان]تخم مرغ های عید پاک نماد تجدید حیات هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. His contract came up for renewal.
13. urban architectural renewal that prognosticates a social and cultural renaissance.
[ترجمه گوگل]نوسازی معماری شهری که یک رنسانس اجتماعی و فرهنگی را پیشبینی میکند
[ترجمه ترگمان]نوسازی معماری شهری که یک رنسانس اجتماعی و فرهنگی را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mark's contract comes up for renewal at the end of this year.
[ترجمه گوگل]قرارداد مارک در پایان سال جاری تمدید می شود
[ترجمه ترگمان]قرارداد مارک برای تمدید در پایان سال جاری مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Death and renewal are leitmotivs running through the whole novel.
[ترجمه گوگل]مرگ و تجدید، انگیزه هایی هستند که در کل رمان جریان دارند
[ترجمه ترگمان]مرگ و زندگی در تمام این رمان در حال دویدن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید