rename

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
• : تعریف: combined form of name.

جمله های نمونه

1. You must rename the file before you save it.
[ترجمه Me] تو باید اسمش رو عوض کنی قبل از اینکه ذخیرش کنی
|
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه فایل را ذخیره کنید باید نام آن را تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]تو باید قبل از اینکه نجاتش بدی اسم پرونده رو عوض کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. These allow the user to delete and rename files or make a backup copy. New directories can also be created.
[ترجمه گوگل]اینها به کاربر امکان حذف و تغییر نام فایل ها یا تهیه نسخه پشتیبان را می دهد دایرکتوری های جدید نیز می توانند ایجاد شوند
[ترجمه ترگمان]این به کاربر این امکان را می دهد که فایل ها را حذف کرده و تغییر نام داده یا نسخه پشتیبان ایجاد کند شاخه های جدید نیز می توانند ایجاد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. To load and rename a backup file within Word, you have to give it its full name with the.
[ترجمه گوگل]برای بارگیری و تغییر نام یک فایل پشتیبان در ورد، باید نام کامل آن را همراه با آن قرار دهید
[ترجمه ترگمان]برای بار کردن و تغییر نام یک فایل پشتیبان در کلمه، باید نام کامل خود را به آن بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. If the message Can not rename file appears, you have chosen a filename which is already in use.
[ترجمه گوگل]اگر پیام Can't Rename file ظاهر شد، نام فایلی را انتخاب کرده اید که از قبل استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]اگر این پیغام نمی تواند نام فایل را تغییر دهد، نام پرونده ای را انتخاب کرده اید که از قبل مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You can rename, delete, or copy files very easily.
[ترجمه گوگل]شما می توانید به راحتی فایل ها را تغییر نام، حذف یا کپی کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید به سادگی تغییر نام، حذف یا کپی کردن فایل ها را به راحتی تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. These allow the user to delete and rename files or make a backup copy.
[ترجمه گوگل]اینها به کاربر امکان حذف و تغییر نام فایل ها یا تهیه نسخه پشتیبان را می دهد
[ترجمه ترگمان]این به کاربر این امکان را می دهد که فایل ها را حذف کرده و تغییر نام داده یا نسخه پشتیبان ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sitemap Pane: Add, remove, rename, and organize the pages in your design.
[ترجمه گوگل]صفحه نقشه سایت: اضافه کردن، حذف، تغییر نام، و سازماندهی صفحات در طراحی خود
[ترجمه ترگمان]قاب Sitemap: اضافه، حذف، تغییر نام، و سازماندهی صفحات در طراحی تان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The RENAME command is used to create the shadow table, the data is reloaded into the EMPLOYEE table using the LOAD FROM CURSOR command.
[ترجمه گوگل]دستور RENAME برای ایجاد جدول سایه استفاده می شود، داده ها با استفاده از دستور LOAD FROM CURSOR در جدول EMPLOYEE بارگذاری می شوند
[ترجمه ترگمان]برای ایجاد یک جدول سایه، فرمان rename برای ایجاد جدول سایه مورد استفاده قرار می گیرد، و داده ها با استفاده از فرمان cursor وارد جدول EMPLOYEE می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Rename the new extrusions Extrude 1 and Extrude 2 to Inlet Lid and Outlet Lid correspondingly.
[ترجمه گوگل]نام اکسترودهای جدید Extrude 1 و Extrude 2 را به ترتیب به Inlet Lid و Outlet Lid تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]the extrusions new Extrude ۱ و Extrude ۲ را به Inlet Lid و Outlet Lid نیز تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. However, the rename only applies to phone elements in the original document, and not to the new phone element that is added in the same update statement.
[ترجمه گوگل]با این حال، تغییر نام فقط برای عناصر تلفن در سند اصلی اعمال می شود، و نه برای عنصر تلفن جدید که در همان عبارت به روز رسانی اضافه شده است
[ترجمه ترگمان]با این حال، تغییر نام تنها برای عناصر تلفن در سند اصلی اعمال می شود، و نه به عنصر جدید تلفن که در بیانیه به روز رسانی اضافه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Q: The Philippines plans to rename the South China Sea as "West Philippine Sea".
[ترجمه گوگل]س: فیلیپین قصد دارد نام دریای چین جنوبی را به "دریای فیلیپین غربی" تغییر دهد
[ترجمه ترگمان]سوال: فیلیپین قصد دارد نام دریای جنوب چین را به \"دریای فیلیپین غربی\" تغییر دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. To make your life easier, rename this folder to mongo.
[ترجمه گوگل]برای آسان‌تر کردن زندگی خود، نام این پوشه را به mongo تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]برای آسان تر کردن زندگی خود این پوشه را به mongo تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Name conflict. Rename the document you want to open.
[ترجمه گوگل]تضاد نام نام سندی را که می خواهید باز کنید تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]تعارض نام نوشتار را که می خواهید باز کنید، تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Rename the script to start_backup_dmgr. sh.
[ترجمه گوگل]نام اسکریپت را به start_backup_dmgr تغییر دهید ش
[ترجمه ترگمان]script را تغییر دهید تا dmgr را راه اندازی کنید س
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• provide a new name, call by a new name; relabel, retitle
if you rename something, you give it a different name.

پیشنهاد کاربران

باز نامگزاری
تغییر نام دادن
پارسی/انگلیسی/ آلمانی
تَرانامیدن/ umbenennen / rename
تَرانامگذاری/ Umbenennung / change of name، renaming
تَرانام پذیر/ umbenennbar / renamable
واژه ( ( تَرانامگذاری ) ) در نبیگِ بنیادهای منطق نگریک ترگومانی از دکتر ادیب سلطانی بکار رفته است.
نام جدید گذاشتن