remover

/rəˈmuːvər//rɪˈmuːvə/

برنده، پاک ساز، زایل کننده، - بر، - زدا، اسباب کش، رنگ بر، چیزیکه رنگ راحل میکند
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. paint remover
رنگ زدا

2. stain remover
محلول برای پاک کردن لکه،لک زدا

3. We got some paint remover and scrubbed it off.
[ترجمه ترگمان] یه کم \"پاک کن\" داریم و تمیزش کردیم
[ترجمه گوگل]ما برخی از پاک کننده های رنگی را برداشتیم و آنرا پاک کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Do you have any nail-varnish remover?
[ترجمه ترگمان]you nail نداری؟
[ترجمه گوگل]آیا شما هر گونه پاک کننده ناخن و لاک ناخن دارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This stain remover really works - it's amazing!
[ترجمه ترگمان]این پاک کننده کثیف واقعا کارساز است - فوق العاده است!
[ترجمه گوگل]این پاک کننده لکه واقعا کار می کند - شگفت انگیز است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Hand savers Too much varnish remover can make nails brittle.
[ترجمه ترگمان]محافظ های دستی زیاد روغن و روغن را ترد می کنند
[ترجمه گوگل]دست نگهدارنده ها برطبق لاک ناخن می تواند ناخن ها را شکننده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Water is a miraculous substance remover; it will remove probably 85 percent of all stains.
[ترجمه ترگمان]آب یک پاک کننده است، و احتمالا ۸۵ درصد از همه لکه ها را از بین می برد
[ترجمه گوگل]آب یک ماده پاک کننده مواد معجزهآمیز است؛ احتمالا 85 درصد از همه لکه ها را حذف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. All were tested with each stain remover and machine washed afterwards.
[ترجمه ترگمان]همه آن ها با هر پاک کننده لکه تست شدند و بعد از آن ماشین شسته شد
[ترجمه گوگل]همه با هر پاک کننده لکه تست شده و پس از آن شسته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I once made a spot remover that has since been copied by big firms in the East.
[ترجمه ترگمان]من زمانی پاک کننده را درست کردم که از آن زمان توسط شرکت های بزرگ در شرق کپی شده است
[ترجمه گوگل]یک بار یک برداشت نقطه ای ایجاد کردم که از آن زمان توسط شرکت های بزرگ در شرق کپی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I bought a bottle of stain remover, and it worked like magic.
[ترجمه ترگمان]من یه بطری of خریدم و مثل جادو کار کرد
[ترجمه گوگل]من یک بطری از پاک کننده لکه خریدم و آن را مانند سحر و جادو کار کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Rinse off the remover afterwards. Remove hard skin with a file or hard-skin stone, then use a foot cream.
[ترجمه ترگمان]بعد از آن پاک کننده را مرخص کرد پوست سخت را با یک سوهان یا سنگ سخت پوست بردارید و سپس از یک کرم پا استفاده کنید
[ترجمه گوگل]از بین بردن پس از آن بشویید پوست سخت را با یک فایل یا سنگ سخت پوست پاک کنید، سپس از کرم پا استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Braun Oral-B Plaque Remover has tiny round-ended bristles that clean every awkward angle of your teeth.
[ترجمه ترگمان]استفاده از پاک کننده نرم Braun براون (B)، موهای پشت سر ریز را دارد که تمام زوایای ناخوشایند دندان های شما را تمیز می کند
[ترجمه گوگل]Braun Oral-B Plaque Remover دارای سرهای دور گرد است که هر زاویه دست و پا زدن دندان ها را تمیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Products wanted: Artificial nails and nail remover machines.
[ترجمه ترگمان]محصولات مورد نیاز: ناخن های مصنوعی و ماشین های پاک کننده لاک ناخن
[ترجمه گوگل]محصولات مورد نیاز دستگاه های ناخن مصنوعی و دستگاه های حذف ناخن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Gu means darkness, and ru is remover. So guru is actually one who removes our darkness.
[ترجمه ترگمان]Gu به معنای تاریکی است، و یو دات کام لا پاک کننده است بنابراین معلم در واقع کسی است که تاریکی ما را از بین می برد
[ترجمه گوگل]Gu به معنای تاریکی است و ru از بین بردن است بنابراین گورو در واقع کسی است که تاریکی ما را حذف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[] گُوِه کِش

به انگلیسی

• person or thing which removes
a remover is a substance that you use for removing unwanted stains, marks, and so on.

پیشنهاد کاربران

معنی یا پیشنهاد شما