remodel

/riˈmɑːdl̩//riːˈmɒdl̩/

معنی: عوض کردن، تعمیر کردن، تغییر وضع دادن
معانی دیگر: بازسازی کردن، نوسازی کردن، تعمیر کردن و تغییر دادن، عو­ کردن

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: remodels, remodeling, remodeled
مشتقات: remodeler (n.)
• : تعریف: to rebuild or reconstruct in a new design; remake.
مشابه: renovate

- We remodeled our home.
[ترجمه A.A] ما خانه خودمان را باز سازی کردیم
|
[ترجمه گوگل] خانه مان را بازسازی کردیم
[ترجمه ترگمان] ما خونه مون رو بازسازی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Workmen were hired to remodel and enlarge the farm buildings.
[ترجمه گوگل]کارگران برای بازسازی و بزرگ کردن ساختمان های مزرعه استخدام شدند
[ترجمه ترگمان]کارگران برای تغییر دکوراسیون و بزرگ کردن ساختمان های مزرعه استخدام شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They put forward plans to remodel the education system.
[ترجمه گوگل]آنها طرح هایی را برای بازسازی سیستم آموزشی ارائه کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها طرح هایی را برای تغییر شکل سیستم آموزشی مطرح کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The pressure to remodel old pubs is of course nothing new.
[ترجمه گوگل]فشار برای بازسازی میخانه های قدیمی البته چیز جدیدی نیست
[ترجمه ترگمان]فشار در میخانه قدیمی هیچ چیز جدیدی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I'll remodel the downstairs bedroom first.
[ترجمه گوگل]ابتدا اتاق خواب طبقه پایین را بازسازی می کنم
[ترجمه ترگمان]اول اتاق طبقه پایین را تغییر می دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I'm helping you remodel your house.
[ترجمه گوگل]من به شما کمک می کنم خانه خود را بازسازی کنید
[ترجمه ترگمان]دارم بهت کمک می کنم خونه - ت رو تغییر بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Assistant plastic surgeries remodel facial contour of's " line for Chinese.
[ترجمه گوگل]دستیاران جراحی پلاستیک خطوط صورت را برای چینی ها بازسازی می کنند
[ترجمه ترگمان]جراحی پلاستیک، شکل صورت خود را به شکل \"خط\" برای چینی ها تغییر شکل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The remodel design method capacityengine for other usage by reducing cylinder diameter ( RCD ) is presented.
[ترجمه گوگل]روش طراحی بازسازی موتور ظرفیت برای کاربردهای دیگر با کاهش قطر سیلندر (RCD) ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]روش طراحی تغییر شکل برای استفاده دیگر با کاهش قطر سیلندر (RCD)ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She wants to remodel her house and garden and sit on one of the white rockers on her front porch.
[ترجمه گوگل]او می خواهد خانه و باغش را بازسازی کند و روی یکی از راک های سفید رنگ در ایوان جلویش بنشیند
[ترجمه ترگمان]او می خواهد خانه و باغ او را تغییر دهد و روی یکی از rockers که در ایوان جلویی نشسته بود بنشیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ask to remodel the way of working.
[ترجمه گوگل]بخواهید روش کار را بازسازی کند
[ترجمه ترگمان]از خود بپرسید روش کار کردن را تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They once embarked on a kitchen remodel; it took years. They cooked on a hotplate in the garage.
[ترجمه گوگل]آنها یک بار شروع به بازسازی آشپزخانه کردند سالها طول کشید آنها در گاراژ روی اجاق گاز پخت می کردند
[ترجمه ترگمان]یک دفعه با تغییر دکوراسیون آشپزخانه شروع به تغییر دکوراسیون آشپزخانه کردند سال ها طول کشید روی یک اجاق برقی در گاراژ غذا پخته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We did a total remodel of the second bath, with black and white marble hex tiles on the floor and a white tile wainscot.
[ترجمه گوگل]ما حمام دوم را با کاشی های شش گوش مرمری سیاه و سفید روی زمین و یک تخته ی کاشی سفید به طور کلی بازسازی کردیم
[ترجمه ترگمان]ما در حال تغییر شکل حمام دوم با کاشی های کف مرمر سیاه و سفید روی زمین و تخته شطرنجی سفید بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They're going to remodel the showroom.
[ترجمه گوگل]آنها قصد دارند نمایشگاه را بازسازی کنند
[ترجمه ترگمان]می خواهند مغازه را تغییر دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Conclusion: Bone remodel around the permanent tooth germ resulted from primary tooth orthodontic movement.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: بازسازی استخوان اطراف میکروب دندان دائمی ناشی از حرکت ارتودنسی دندان شیری است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: تغییر شکل استخوان در اطراف نطفه دایمی منجر به حرکت دندان اولیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Are you getting ready to expand or remodel your building?
[ترجمه گوگل]آیا برای توسعه یا بازسازی ساختمان خود آماده می شوید؟
[ترجمه ترگمان]داری آماده میشی که توسعه building رو تغییر بدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

عوض کردن (فعل)
exchange, change, alter, vary, remodel, replace, swap

تعمیر کردن (فعل)
service, fix, repair, remodel, remedy, restore, patch, tinker, vamp, mend, refit, remake, renovate, refashion, rehash

تغییر وضع دادن (فعل)
remodel

انگلیسی به انگلیسی

• reshape, recast, remold; rebuild, reconstruct, remake, redo
if someone remodels a building or room, they give it a different form or shape.

پیشنهاد کاربران

remodel: در زیست شناسی یعنی تغییر ساختار یا تغییر شکل
بازنگری
مرمت کردن
بازآرایی کردن
ظاهر ، نما، ساختار یا شکل چیزی را تغییر دادن ( مخصوصا ساختمان )

بپرس