reminiscent

/ˌreməˈnɪsənt//ˌremɪˈnɪsnt/

معنی: یادبود، یاداور
معانی دیگر: متمایل به گذشته اندیشی، گذشته اندیش، پرخاطره، یادآور، خاطره انگیز، شبیه، وابسته به یادآوری، یادآورانه

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: reminiscently (adv.)
(1) تعریف: having qualities or characteristics that remind one of someone or something (usu. fol. by of).

- She has a smile reminiscent of her grandmother's.
[ترجمه javad] لبخند او یادآور لبخند مادربزرگش است،
|
[ترجمه گوگل] لبخندی شبیه مادربزرگش دارد
[ترجمه ترگمان] لبخند به یاد مادر بزرگش می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The style of the dress was reminiscent of one she'd had when she was younger.
[ترجمه گوگل] مدل لباس یادآور لباسی بود که در جوانی داشت
[ترجمه ترگمان] وقتی جوان تر بود، سبک لباس به یادش می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Fennel has a taste reminiscent of licorice.
[ترجمه Zahra] رازیانه طعمی داره که یادآور شیرین بیانه
|
[ترجمه گوگل] رازیانه طعمی شبیه شیرین بیان دارد
[ترجمه ترگمان] fennel طعم شیرین بیان را به یاد می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: of, characterized by, or engaging in reminiscence.

- His reminiscent novel makes us look again at the horrors of that war.
[ترجمه گوگل] رمان خاطره انگیز او ما را وادار می کند دوباره به وحشت آن جنگ نگاه کنیم
[ترجمه ترگمان] خاطره خاطره او باعث می شود دوباره به وحشت آن جنگ نگاه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- In her old age, she'd become increasingly reminiscent.
[ترجمه گوگل] در سنین پیری، او به طور فزاینده ای یادآور خاطرات می شد
[ترجمه ترگمان] در دوران پیری او به شکل فزاینده ای یاد شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. a reminiscent essay
مقاله ای پرمخاطره

2. a reminiscent old man
پیرمرد گذشته نگر

3. his style is reminiscent of sa'di's
سبک او یادآور سبک سعدی است.

4. this poem is reminiscent of the day when i first fell in love with joan
این شعر یادآور روزی است که برای اولین بار عاشق جون شدم.

5. His style of painting is reminiscent of Da Vinci's.
[ترجمه گوگل]سبک نقاشی او یادآور سبک داوینچی است
[ترجمه ترگمان]سبک نقاشی او یادآور داوینچی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The old man was reminiscent.
[ترجمه گوگل]پیرمرد را به یاد می آورد
[ترجمه ترگمان]پیرمرد به یاد می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The decor was reminiscent of a municipal arts-and-leisure centre.
[ترجمه گوگل]دکور یاد آور یک مرکز هنری و تفریحی شهرداری بود
[ترجمه ترگمان]این دکور، یادآور یک مرکز تفریح و تفریح شهری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Geranium oil has a sweet fragrance reminiscent of roses.
[ترجمه گوگل]روغن شمعدانی دارای رایحه ای شیرین است که یادآور گل رز است
[ترجمه ترگمان]روغن زیتون بوی خوش بوی گل های رز را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The way he laughed was strongly reminiscent of his father.
[ترجمه گوگل]طرز خندیدن او به شدت یادآور پدرش بود
[ترجمه ترگمان]طرز خنده او به یاد پدرش افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Paramedics tended the wounded in scenes reminiscent of wartime.
[ترجمه گوگل]امدادگران در صحنه هایی که یادآور دوران جنگ بود از مجروحان مراقبت می کردند
[ترجمه ترگمان]پیراپزشکان در صحنه هایی که یادآور دوران جنگ هستند، زخمیان را مراقبت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. That song is so reminiscent of my adolescence.
[ترجمه گوگل]این آهنگ خیلی یادآور دوران نوجوانی من است
[ترجمه ترگمان]این آهنگ به یاد دوران بلوغ من می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Her face wore a reminiscent smile.
[ترجمه گوگل]صورتش لبخندی خاطره انگیز داشت
[ترجمه ترگمان]لبخند reminiscent بر چهره اش نقش بست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. White flowers with yellow stamens and a fragrance reminiscent of a freshly opened packet of tea.
[ترجمه گوگل]گل‌های سفید با پرچم‌های زرد و عطری که یادآور یک بسته چای تازه باز شده است
[ترجمه ترگمان]گل های سفید با stamens زرد و بوی خوش بوی یک بسته تازه باز شده چای
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The first was a thump thump thump, reminiscent of the women pounding millet back in Mbarara.
[ترجمه گوگل]اولین ضربه تپش تپش بود که یادآور زنانی بود که در Mbarara در حال کوبیدن ارزن بودند
[ترجمه ترگمان]ضربه اول به صدا در آمد و به یاد زن ها افتاد که در Mbarara ارزن می خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

یادبود (صفت)
reminiscent

یاداور (صفت)
reminiscent

انگلیسی به انگلیسی

• suggestive, evocative, serving to remind; tending to remember past events and experiences
if one thing is reminiscent of another, the first thing reminds you of the second; a formal word.

پیشنهاد کاربران

✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: Tending to remind one of something; nostalgic 🕰️
🔍 مترادف: Evocative
✅ مثال: The old photographs were reminiscent of her childhood in the countryside.
reminiscent of somebody
reminiscent of something
مثال؛
The smell of freshly baked cookies is reminiscent of my childhood.
A person might say, “This song is so reminiscent of the 80s. ”
Someone might comment, “The old building is reminiscent of a bygone era. ”
تواعی گر
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : reminisce
✅️ اسم ( noun ) : reminiscence
✅️ صفت ( adjective ) : reminiscent
✅️ قید ( adverb ) : _
[فنی و مهندسی] ناشی از
مثال: a feature reminiscent of the tunable solid state laser materials considered in the previous sections
معنی: یک ویژگی ناشی از مواد لیزر حالت جامد تنظیم پذیر است که در بخش های پیشین به آن پرداخته شد. ( برگرفته از کتاب اصول لیزر، نوشته اوراسیو سوولتو، ویرایش پنجم، صفحه 409 )
...
[مشاهده متن کامل]

یاداور ( در باستان شناسی )
یاداوری، شباهت
تداعی کننده
خاطره انگیز
خاطرانگیز
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس