• (1)تعریف: the condition or fact of being associated or connected. • مشابه: association, connection, relation
• (2)تعریف: any of various kinds of association between people. • مشابه: association, relation
جمله های نمونه
1. our relationship was a dream that didn't last long
رابطه ی ما رویایی بود که دیری نپایید.
2. sexual relationship
رابطه ی جنسی
3. the relationship between cause and effect
رابطه ی میان علت و معلول
4. a fiduciary relationship
رابطه ی مبتنی بر اعتماد
5. a harmonious relationship
رابطه ی مسالمت آمیز
6. a love-hate relationship
رابطه ی مبتنی بر عشق و نفرت
7. a meaningful relationship
رابطه ی پربار
8. a meretricious relationship
یک رابطه ی نامشروع (حاکی از بی بندوباری)
9. a pure relationship between a boy and a girl
رابطه ی معصومانه میان یک پسر و دختر
10. an adulterous relationship
رابطه ی جنسی نامشروع
11. the tender relationship of those two old friends
رابطه ی پر ملاطفت آن دو دوست قدیمی
12. their budding relationship came to an abrupt end
رابطه ی شکوفای آنها ناگهان قطع شد.
13. zarry claimed relationship with the king
زری ادعای خویشی با شاه را می کرد.
14. he severed all relationship with his brother
با برادرش به کلی قطع رابطه کرد.
15. a questionable and indeterminable relationship
رابطه ای شک برانگیز که نمی توان ماهیت آن را تعیین کرد
16. she felt that jealousy had corroded her relationship with her husband
احساس می کرد که حسادت رابطه ی او با شوهرش را خراب کرده است.
17. dialects of this language have diverged so widely that their relationship is no longer apparent
گویش های این زبان آنچنان دگرگون شده اند که رابطه ی آنها با هم دیگر آشکار نیست.
18. he did not have the courage and clearsightedness to end his relationship with her
او شهامت و شعور آن را نداشت که به رابطه ی خود با آن زن خاتمه دهد.
19. We have a relationship infinitely superior to those of many of our friends.
[ترجمه گوگل]ما رابطه ای بی نهایت برتر از بسیاری از دوستانمان داریم [ترجمه ترگمان]ما یک رابطه خیلی بهتر از بسیاری از دوستامون داریم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. In any relationship, you have to make compromises.
[ترجمه Jimmin] در هر رابطه ای باید سازش کنید
|
[ترجمه گوگل]در هر رابطه ای باید مصالحه کنید [ترجمه ترگمان]در هر رابطه ای باید مصالحه کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. Their relationship seems to lurch from one crisis to the next.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که رابطه آنها از یک بحران به بحران دیگر می افتد [ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که رابطه آن ها از یک بحران به مرحله بعدی منحرف شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. She was the dominant partner in the relationship.
[ترجمه گوگل]او شریک غالب در رابطه بود [ترجمه ترگمان]او شریک غالب در این رابطه بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
23. The relationship between attorneys and their clients is based on confidentiality.
[ترجمه گوگل]رابطه بین وکلا و موکلان آنها بر اساس رازداری است [ترجمه ترگمان]رابطه بین وکلا و مشتریان آن ها براساس محرمانه بودن است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
24. He insisted that his relationship with the duchess was purely professional.
[ترجمه گوگل]او اصرار داشت که رابطه اش با دوشس کاملا حرفه ای است [ترجمه ترگمان]او اصرار داشت که رابطه اش با دوشس کاملا حرفه ای است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
25. The book explores the relationship between religion and civilization.
[ترجمه گوگل]این کتاب به بررسی رابطه دین و تمدن می پردازد [ترجمه ترگمان]این کتاب به بررسی رابطه بین دین و تمدن می پردازد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[مهندسی گاز] رابطه، وابستگی، نسبت [صنعت] ارتباط، رابطه، نسبت، بستگی، خویشاوندی [ریاضیات] نسبت، رابطه، بستگی، ارتباط [آمار] رابطه
انگلیسی به انگلیسی
• emotional connection that exists between two people; connection, association; closeness, kinship the relationship between two people, groups, or countries is the way they feel and behave towards each other. a relationship is also a close friendship between two people, especially one involving romantic or sexual feelings. the relationship between two things is the way in which they are connected.
پیشنهاد کاربران
رابطه، ارتباط مثال: Building a strong relationship with customers is crucial for business success. ساختن یک رابطه قوی با مشتریان برای موفقیت کسب و کار حیاتی است.
ارتباط دوستانه
رابطه ( جدی ) با کسی خویشاوندی، نسب، رابطه، ارتباط، خویشی، وابستگی، نسبت، قانون فقه: قرابت، روانشناسی: رابطه، بازرگانی: بستگی
تفاوت relation و relationship: relationship tends to be preferred for human connections, relation for more abstract connections.
🔗 فرق relation و relationship واژه relation ارتباط بین افراد، کشورها، سازمان ها، قاره ها و غیره را نشان می دهد. توجه داشته باشید که این یک نوع ارتباط رسمی است. برعکس، relationship نشان دهنده نوع ارتباط غیررسمی و کوچکتر بین افرادی مانند بستگان نزدیک، زوج ها و غیره است
relationship: ارتباط figure - ground relationship:رابطه شکل زمینه
forge a relationship/alliance/link etc ( with somebody )
رابطه. .
ارتباطات خانوادگی یا دوستانه ( خواهر - برادر - مادر - پدر - عمو. . )
ارتباط ، رابطه !
You are going to marry your cousin You have sex with a woman and a romantic relationship with a girls شما قصد ازدواج با دختر عموی خود را دارین با زن رابطه یمسی و دختر ها رابطه عاشقانه داری
ارتباط خاص
relationship ( noun ) = رابطه، نسبت، روابط، ربط، ارتباط to be in a relationship = در یک رابطه بودن ( باکسی ) Examples: 1 - The relationship between the police and the local community has improved. ... [مشاهده متن کامل]
روابط بین پلیس و جامعه محلی بهبود یافته است. 2 - She has a very close relationship with her sister. او رابطه بسیار نزدیک با خواهرش دارد. 3 - Are you in a romantic relationship at the moment? آیا در حال حاضر رابطه عاشقانه ای دارید؟ 4 - He has a very good relationship with his father. او رابطه بسیار خوبی با پدرش دارد. 5 - Are you in a relationship? آیا با کسی رابطه داری؟ 6 - This comment bore no relationship to the subject of our conversation. این نظر هیچ ربطی ( ارتباطی ) با موضوع گفتگوی ما نداشت. 7 - what is the relationship between supply and demand? چه رابطه ای بین عرضه و تقاضا وجود دارد؟
ارتباط خانوادگی زبان کلاس هفتم
رابطه همزیستی ( در علوم زیستی )
رابطه وابستگی
وابستگی ارتباط
رابطه / نسبت/ ارتباط
I dont agree, now relationships are just for money and sex
Our feelings, love, emotions and sexuality are of great value We can value our life, our day, our feelings, our love and our relationship احساس و عشق و عواطف و تمایلات ارتباط جنسی ما از ارزش والایی برخوردار هستند ... [مشاهده متن کامل]
ما میتوانیم به عمر و روز و احساس و عشق و رابطه خود بهای ارزش والایی قرار بدهیم
I want to be in a relationship despite my inner desire With you من علی رغم باب میل باطنم میخواهم وارد رابطه باشما باشم