1. a regiment of horse
هنگ سواره نظام
2. our regiment maneuvered for several days before it was ready to attack
قبل از آن که آماده ی حمله بشود،هنگ ما چندین روز مانور داد.
3. our regiment was dispersed by the enemy attack
حمله ی دشمن هنگ ما را تار و مار کرد.
4. the regiment dibanded in great disorder
لشگر با بی نظمی زیاد از هم پاشیده شد.
5. to regiment the industries of a country
صنایع یک کشور را به نظم درآوردن
6. an infantry regiment
هنگ پیاده
7. they reinforced our regiment with fresh soldiers
هنگ ما را با سربازان تازه نفس تقویت کردند.
8. to recruit a regiment
هنگ را تقویت کردن
9. he commanded a motorized regiment
او یک هنگ موتوری را فرماندهی می کرد.
10. the commander of the regiment
فرمانده هنگ
11. the commander reviewed the regiment
فرمانده از هنگ سان دید.
12. a division is larger than a regiment
لشکر از تیپ بزرگتر است.
13. the 1st battalion of the infantry regiment
گردان اول هنگ پیاده
14. reinforcements were sent to help the surrounded regiment
برای کمک به هنگ محاصره شده نیروهای امدادی گسیل شدند.
15. He was a dishonor to his regiment.
[ترجمه گوگل]او برای هنگ خود مایه شرمساری بود
[ترجمه ترگمان]او برای هنگ او ننگین و ننگین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Our regiment will garrison the town.
[ترجمه گوگل]هنگ ما شهر را پادگان خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]هنگ ما شهر را پادگان خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. One regiment was trapped behind enemy lines .
[ترجمه گوگل]یک هنگ پشت خطوط دشمن گرفتار شد
[ترجمه ترگمان]یک هنگ پشت خطوط دشمن گیر افتاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. The regiment was virtually wiped out in the first battle.
[ترجمه گوگل]هنگ در اولین نبرد عملاً از بین رفت
[ترجمه ترگمان]هنگ در آغاز پیکار عملا هنگ را از دست داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. The regiment was stationed in Singapore for several years.
[ترجمه گوگل]این هنگ چندین سال در سنگاپور مستقر بود
[ترجمه ترگمان]هنگ چندین سال در سنگاپور در سنگاپور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. At the end of the war the regiment disbanded.