regards

شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. he regards taxes as a heavy burden
او مالیات ها را به عنوان باری سنگین تلقی می کند.

2. he regards what is printed in newspapers as gospel
او می پندارد که آنچه در روزنامه ها چاپ شده وحی منزل است.

3. as regards
درباره ی،تا آنجا که به . . . مربوط می شود

4. give my regards to your brother
سلام مرا به برادرت برسان.

5. that which regards our welfare
آنچه که با رفاه ما سروکار دارد

6. a nation that regards its writers and artists with deep veneration
ملتی که با احترام عمیق به نویسندگان و هنرمندان خود نظر می کند

7. we are well-supplied as regards food
تا آنجا که مربوط به خوراک می شود کمبود نداریم.

8. Please give my regards to your family.
[ترجمه نیلوفر] لطفا سلام مرا به خانوادتان ( یا خانوادت ) برسانید ( برسان )
|
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم سلام منو به خانوادت برسون
[ترجمه گوگل]لطفا به خانواده تان احترام بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We have become concerned with regards to . . . . .
[ترجمه ترگمان]ما با توجه به نگران شده ایم
[ترجمه گوگل]ما در رابطه با موضوع مورد توجه قرار گرفته ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He regards the political process with disdain.
[ترجمه ترگمان]او فرآیند سیاسی را با تحقیر می نگرد
[ترجمه گوگل]او فرایند سیاسی را با بدبختی در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He regards e-commerce as an indivisible part of modern retail.
[ترجمه ترگمان]او تجارت الکترونیک را یک بخش غیرقابل تقسیم از خرده فروشی مدرن می داند
[ترجمه گوگل]او تجارت الکترونیک را به عنوان بخشی جدایی ناپذیر از خرده فروشی مدرن در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He regards himself as a patriot.
[ترجمه ترگمان]به خودش به عنوان یک میهن پرست نگاه می کند
[ترجمه گوگل]او خود را به عنوان وطن پرستی می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Be sure to give your family my regards.
[ترجمه ترگمان] مطمئن شو که بهت سلام بدم
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که خانواده تان به من احترام بگذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He regards it as his mission to help the cause of the world peace.
[ترجمه ترگمان]او آن را به عنوان ماموریت خود برای کمک به آرمان صلح جهانی در نظر می گیرد
[ترجمه گوگل]او این را به عنوان ماموریت خود برای کمک به صلح جهانی در نظر می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Please give her my regards.
[ترجمه naser] خواهش می کنم بهش سلام برسون
|
[ترجمه ترگمان] خواهش می کنم بهش سلام برسون
[ترجمه گوگل]لطفا به او احترام بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. Is there any stipulation as regards qualifications?
[ترجمه ترگمان]آیا هیچ شرطی در مورد صلاحیت و شرایط وجود داره؟
[ترجمه گوگل]آیا شرایط مربوط به شرایط تحصیلی وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• sentiments, wishes, greetings

ارتباط محتوایی

جمله های نمونه1. he regards taxes as a heavy burden او مالیات ها را به عنوان باری سنگین تلقی می کند. 2. he reg ...انگلیسی به انگلیسیsentiments, wishes, greetings
معنی regards، مفهوم regards، تعریف regards، معرفی regards، regards چیست، regards یعنی چی، regards یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف r، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف r، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف r
کلمه بعدی: regather
اشتباه تایپی: قثلشقیس
آوا: /رگاردس/
عکس regards : در گوگل

پیشنهاد کاربران

درود، سلام
برای مثال: Send her my regards
معنی: سلام ( درود ) من را به آن خانم برسان.
آرزو های خوب
Good wishes; greetings

با تقدیم احترام

سلام و ارادت

با give به معنای سلام رساندن و اظهار اردات کردن
Good wishes; greeting:send her my regards
درود و ارادت
سلام و ارادت
در نظر گرفتن
سلام
مثلا sent her my regards
یعنی سلام من رو بهش برسون
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما