1. to refrigerate orange juice
آب پرتقال را (در یخچال) خنک کردن
2. You had better refrigerate the beer before drinking it.
[ترجمه گوگل]بهتر است قبل از نوشیدن آبجو را در یخچال بگذارید
[ترجمه ترگمان]بهتر است قبل از نوشیدن آبجو یخچال را خنک کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This refrigerate doesn't seem to be very even. Just put a block of wood under its bottom.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد این یخچال خیلی یکدست نیست فقط یک بلوک چوبی در زیر آن قرار دهید
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسد که این یخچال خیلی زیبا باشد فقط یه تیکه چوب زیر اون بذار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Cover with plastic film and refrigerate for 24 hours.
[ترجمه گوگل]روی آن را با فیلم پلاستیکی بپوشانید و به مدت 24 ساعت در یخچال قرار دهید
[ترجمه ترگمان]در یخچال پلاستیک بپوشانید و به مدت ۲۴ ساعت یخچال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Store the shellfish in a covered container and refrigerate them promptly.
[ترجمه گوگل]صدف ها را در ظرف درپوش دار نگهداری کنید و سریعاً در یخچال بگذارید
[ترجمه ترگمان]صدف ها را در یک ظرف پر از آب نگهداری کنید و آن ها را فورا در یخچال نگه دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Refrigerate overnight until firm. 7 Turn on to a serving dish and remove the cling film.
[ترجمه گوگل]یک شب در یخچال بگذارید تا سفت شود 7 آن را روی ظرف سرو قرار دهید و فیلم چسبناک را بردارید
[ترجمه ترگمان]در طول یک شب تا شرکت صبر کنید ۷ به یک ظرف غذا بروید و فیلم برداری را حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Gently stir rice into chicken mixture. Cover and refrigerate until chilled.
[ترجمه گوگل]برنج را به آرامی در مخلوط مرغ هم بزنید روی آن را بپوشانید و در یخچال بگذارید تا خنک شود
[ترجمه ترگمان]به آرامی برنج را به مخلوط مرغ تکان دهید در یخچال بگذارید تا یخ زده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Cover and refrigerate for 2 to 3 hours.
[ترجمه گوگل]روی آن را بپوشانید و به مدت 2 تا 3 ساعت در یخچال قرار دهید
[ترجمه ترگمان]تا ۲ تا ۳ ساعت در یخچال و یخچال قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Refrigerate at least 90 minutes or overnight if covered with plastic wrap.
[ترجمه گوگل]اگر با پوشش پلاستیکی پوشانده شده است، حداقل 90 دقیقه یا یک شب در یخچال قرار دهید
[ترجمه ترگمان]حداقل ۹۰ دقیقه یا یک شب با پوشش پلاستیکی بپوشانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Smooth and level surface. Cover and refrigerate until firm, about 4 hours.
[ترجمه گوگل]سطح صاف و هموار روی آن را بپوشانید و حدود 4 ساعت در یخچال قرار دهید تا سفت شود
[ترجمه ترگمان]سطح صاف و صاف در حدود ۴ ساعت در یخچال بگذارید و یخچال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Refrigerate the dough overnight.
12. Cover the bowl and refrigerate the dough overnight.
[ترجمه گوگل]روی کاسه را بپوشانید و خمیر را یک شب در یخچال بگذارید
[ترجمه ترگمان]کاسه را بپوشانید و یک شبه خمیر را یخچال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Cover and refrigerate, turning the goose twice each day for 4 days. Drain goose and rinse well.
[ترجمه گوگل]روی آن را بپوشانید و در یخچال قرار دهید، غاز را دو بار در روز به مدت 4 روز بچرخانید غاز را آبکش کنید و خوب بشویید
[ترجمه ترگمان]در یخچال بپوشانید و یخچال را به مدت ۴ روز به دو بار تبدیل کنید غاز را بگیرید و خوب آبکشی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Place meat or game birds in marinade and refrigerate for 4 to 6 hours or overnight.
[ترجمه گوگل]گوشت یا پرندگان شکار را در ماریناد قرار دهید و به مدت 4 تا 6 ساعت یا یک شب در یخچال قرار دهید
[ترجمه ترگمان]برای مدت ۴ تا ۶ ساعت یا یک شب در یخچال و یا در یخچال قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Refrigerate at least 90 minutes or overnight if covered with plastic wrap. Preheat the oven to 325 degrees.
[ترجمه گوگل]اگر با پوشش پلاستیکی پوشانده شده است، حداقل 90 دقیقه یا یک شب در یخچال قرار دهید فر را با دمای 325 درجه گرم کنید
[ترجمه ترگمان]حداقل ۹۰ دقیقه یا یک شب با پوشش پلاستیکی بپوشانید فر را به درجه ۳۲۵ درجه تبدیل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید