1. It makes a near and long-term reformable goal that be combined with the actual conditions in the area.
[ترجمه گوگل]این یک هدف کوتاه مدت و بلند مدت قابل اصلاح است که با شرایط واقعی منطقه ترکیب شود
[ترجمه ترگمان]این یک هدف نزدیک و بلند مدت است که با شرایط واقعی در منطقه ترکیب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Be reformable, China has created a unique system of a death penalty with a two-year reprieve.
[ترجمه گوگل]قابل اصلاح باشید، چین سیستم منحصر به فردی از مجازات اعدام با مهلت دو ساله ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]با این حال، چین یک سیستم منحصر به فرد از مجازات اعدام را با یک مهلت دو ساله ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Nigeria is reformable, but it needs the right sort of leader.
[ترجمه گوگل]نیجریه قابل اصلاح است، اما به رهبری مناسب نیاز دارد
[ترجمه ترگمان]نیجریه reformable است، اما به نوع درست رهبری نیاز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The challenge will be to simulate these reformable bonds in man-made adhesives.
[ترجمه گوگل]چالش شبیه سازی این پیوندهای اصلاح پذیر در چسب های ساخته شده توسط انسان خواهد بود
[ترجمه ترگمان]چالش شبیه سازی این پیوندهای reformable در چسب ساخت بشر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In order to reform those criminals who have committed crimes punishable by death but who may still be reformable, China has created a unique system of a death penalty with a two-year reprieve.
[ترجمه گوگل]به منظور اصلاح آن دسته از جنایتکارانی که مرتکب جنایاتی شده اند که مجازات آن اعدام است، اما ممکن است هنوز قابل اصلاح باشند، چین سیستم منحصر به فردی از مجازات اعدام با مهلت دو ساله ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]به منظور اصلاح آن دسته از افرادی که مرتکب جرایم قابل مجازات از سوی مرگ شده اند، اما هنوز ممکن است reformable باشند، چین یک سیستم منحصر به فرد از مجازات اعدام را با یک مهلت دو ساله ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Quartz grain surface textures in coastal dune sand which is mainly derived from beach sand have features characteristic of both typical aeolian environment and inheritable and reformable beach sand.
[ترجمه گوگل]بافتهای سطح دانه کوارتز در ماسه تپههای ساحلی که عمدتاً از شن و ماسه ساحلی به دست میآیند دارای ویژگیهایی هستند که هم در محیط معمولی بادی و هم شنهای ساحلی قابل ارثی و اصلاحپذیر هستند
[ترجمه ترگمان]بافت سطحی دانه غلات در تپه های شنی ساحلی که عمدتا از ماسه ساحلی نشئت می گیرد، مشخصه بارز هر دو محیط خاص aeolian و شن و ماسه ساحل می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید