reflex arc

/ˈriːfleksˈɑːrk//ˈriːfleksɑːk/

(زیست شناسی) کمان پس کنش، کمان بازتاب
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. CONCLUSION There is a reflex arc between cervical pain sympathetic nerve and the cervical vertigo.
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری یک قوس الکتریکی بین عصب گردنی، عصب گردنی و سرگیجه رحم وجود دارد
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری یک قوس رفلکی بین عصب سمپاتیک درد گردنی و سرگیجه گردنی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Conclusion There may be two reflex arc pathways involving in micturition during the spinal cord: one is limited to the pelvic nerve, and the other involving the pelvic nerve and sympathetic nerve.
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ممکن است دو مسیر چرخشی در micturition در طول طناب نخاعی وجود داشته باشد: یکی محدود به عصب لگن، و دیگری شامل عصب لگن و عصب ظاهری است
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ممکن است دو مسیر رفلکس قوس درگیر در ادرار شدن در طناب نخاعی وجود داشته باشد که به عصب لگن محدود می شود، و دیگری شامل عصب لگن و عصب سمپاتیک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Conclusions Establishing of an new artificial reflex arc may effective for controlled micturition in conical SCI.
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری ایجاد یک قوس بازتابی جدید ممکن است برای micturition کنترل شده در SCI، موثر باشد
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ایجاد یک کمان رفلکس مصنوعی جدید ممکن است برای غربالگری کنترل شده در SCI مخروطی موثر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Sharp edge of a reflex arc lamp indicator and band can make reading very clear, to avoid the visual errors.
[ترجمه ترگمان]لبه تیز یک نشانه لامپ قوسی و گروه می تواند خواندن را بسیار روشن کند تا از خطاهای بصری جلوگیری شود
[ترجمه گوگل]لبه تیز نشانگر لامپ قوس رفلکس و باند می تواند خواندن بسیار روشن، برای جلوگیری از خطاهای بصری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The early function of the reflex arc was observed by electrophysiological examination, bladder pressure testing and detrusor electromyogram at 9 months postoperatively.
[ترجمه ترگمان]اولین عملکرد این بازتاب با بررسی electrophysiological، تست فشار مثانه و detrusor electromyogram در ۹ ماه postoperatively مشاهده شد
[ترجمه گوگل]تابع اولیه قوس رفلکس با آزمایش الکتروفیزیولوژیک، آزمایش فشار مثانه و الکترومیوگرام جدا کننده در 9 ماه بعد از عمل مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Reconstruction of the bladder autonomic reflex arc by intradural microanastomosis results in bladder contraction, and contributes to controllable urination of canines.
[ترجمه ترگمان]بازسازی مثانه autonomic ناشی از انقباض مثانه منجر به انقباض مثانه می شود و به دفع ادرار کردن دندان های نیش کمک می کند
[ترجمه گوگل]بازسازی قوس رفلکس اتونوم مثانه توسط میکاناستوموز intradural منجر به انقباض مثانه و کمک به ادرار کنترل شده توسط کانین ها می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Objective: To establish an artificial reflex arc in canines to reinnervate the neuropathic bladder and restore bladder function after spinal cord injury.
[ترجمه ترگمان]هدف: ایجاد یک جرقه مصنوعی، استفاده از دندان های نیش برای ترمیم مثانه neuropathic و بازیابی عملکرد مثانه پس از آسیب طناب نخاعی
[ترجمه گوگل]هدف: برای ایجاد یک قوس انکسار مصنوعی در سگ ها، مجددا به تزریق مثانه نوروپاتیک و بازگرداندن عملکرد مثانه بعد از آسیب نخاعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Objective To establish an artificial reflex arc to reinnervate the nerropathic bladder and restore bladder function after spinal cord injury.
[ترجمه ترگمان]هدف ایجاد یک جرقه مصنوعی برای ترمیم مثانه nerropathic و بازیابی عملکرد مثانه پس از آسیب طناب نخاعی
[ترجمه گوگل]هدف: برای ایجاد یک کمان رفلکس مصنوعی برای تجدید عروق خلط آور و بازگرداندن عملکرد مثانه بعد از آسیب نخاعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The early and final function of the reflex arc was observed by electrophysiological examinations, bladder pressure tests and detrusor electromyograms(EMG)at 6 months and 18 months postoperatively.
[ترجمه ترگمان]عملکرد اولیه و نهایی این واکنش، با آزمایش ها electrophysiological، آزمون های فشار مثانه و detrusor electromyograms (EMG)در ۶ ماه و ۱۸ ماه postoperatively مشاهده شد
[ترجمه گوگل]عملکرد اولیه و نهایی قوس رفلکس توسط آزمایش های الکتروفیزیولوژیک، آزمایش فشار و الکترومیوگرام های الکترومیوگرافی (EMG) در 6 ماه و 18 ماه بعد از عمل مشاهده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Methods By using the disuse nerves under the paraplegic plane, somatic nerve splanchnic nerve reflex arc bladder function remodelling was performed in 34 cases.
[ترجمه ترگمان]روش ها با استفاده از سیستم عصبی disuse در زیر صفحه paraplegic، عملکرد عصبی عصبی عصبی اعصاب somatic reflex، در ۳۴ مورد اجرا شد
[ترجمه گوگل]روش ها با استفاده از اعصاب غیرفعال در هواپیما پاراگلایینی، در 34 مورد، بازسازی عملکرد رگ های خونی عصب اسپلنچنیک عصب جراحی در 34 مورد انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Objective:To establish an animal model of bladder functional reconstruction with the "tendon spinal cord bladder" artificial bladder reflex arc.
[ترجمه ترگمان]هدف: ایجاد یک مدل حیوانی از بازسازی کارکردی مثانه با \"tendon نخاعی\"، مثانه مصنوعی
[ترجمه گوگل]هدف: برای ایجاد یک مدل حیوانی از بازسازی عملکرد مثانه با 'تاندون نخاعی تاندون' قلب انکساری مصنوعی مثانه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. BACKGROUND If it is feasible to realize the controllable urination by establishing artificial abdomen-bladder reflex arc basing on remained somatic-reflection below the paralyzed level.
[ترجمه ترگمان]سابقه در صورتی که تشخیص دادن ادرار قابل کنترل با ایجاد bladder شکم مصنوعی امکان پذیر باشد، reflex می تواند براساس جسمی که در زیر سطح فلج موضعی قرار دارد، باقی بماند
[ترجمه گوگل]سابقه و هدف اگر ادرار کنترل کننده را با ایجاد قوس انعکاس مفصلی شکم مصنوعی امکانپذیر سازد، براساس بازتابی فیزیکی باقی مانده در زیر سطح فلج شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. By the nerve that send a person one spinal cord erects centre one efferent nerve one effect implement the nerve reflex arc of phallic sponge body is finished.
[ترجمه ترگمان]با تحریک عصبی که فرد را به مرکز طناب نخاعی می فرستد، یکی از تاثیر اعصاب خرد کننده عصبی، قوس الکتریکی عصبی of را به پایان می رساند
[ترجمه گوگل]با یک عصب که یک فرد را به یک نخاعی می فرستد، یکی از عصب های عصب مرکزی را به وجود می آورد و یک عصب کمان رفلکس اسفنج فالیک به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Recently, the experimental studies on establishment of artificial bladder reflex arc may have a potential of clinical application.
[ترجمه ترگمان]اخیرا مطالعات تجربی در مورد ایجاد قوس مصنوعی مثانه می تواند پتانسیل کاربرد بالینی داشته باشد
[ترجمه گوگل]به تازگی، مطالعات تجربی در مورد ایجاد قوس انکسار مصنوعی مثانه ممکن است بالقوه کاربرد بالینی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

قوس رفلکسی
reflex arc ( علوم پایۀ پزشکی )
واژه مصوب: قوس بازتاب
تعریف: مسیر کمانی انتقال پیام عصبی که با اتصال اندام های گیرنده و کنشگر سبب شکل گیری بازتاب های عصبی می شود
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما