reenactment

/riəˈnæktmənt//riəˈnæktmənt/

تصویب مجدد قانون، اجرا یا نمایش مجدد

جمله های نمونه

1. It is a form of reenactment of repressed memories, a kind of photo-theatre, or psychic realism.
[ترجمه گوگل]این نوعی بازسازی خاطرات سرکوب شده، نوعی فوتوتئاتر یا رئالیسم روانی است
[ترجمه ترگمان]این نوعی از reenactment از خاطرات سرکوب شده، نوعی نمایش تصویری، یا رئالیسم روحی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. So too, is re-enactment in a historical setting.
[ترجمه گوگل]اجرای مجدد در یک فضای تاریخی نیز همینطور است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تصویب مجدد در یک تنظیمات تاریخی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The show uses video surveillance footage, interviews and re-enactments to focus on lamebrain criminal acts.
[ترجمه گوگل]این نمایش از فیلم‌های نظارت تصویری، مصاحبه‌ها و اجرای مجدد برای تمرکز بر اعمال جنایتکارانه بی‌نقص استفاده می‌کند
[ترجمه ترگمان]این نمایش از فیلم برداری ویدیویی، مصاحبه ها و re برای تمرکز بر فعالیت های تبهکارانه تقلیدی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The report also criticised the current boom in real-life crime re-enactments, which again tend to concentrate on the most violent crimes.
[ترجمه گوگل]این گزارش همچنین از رونق فعلی در اجرای مجدد جنایات در زندگی واقعی انتقاد کرد، که دوباره بر خشن ترین جنایات متمرکز است
[ترجمه ترگمان]این گزارش همچنین از جهش فعلی در پرونده های جنایت در زندگی واقعی انتقاد کرد که بار دیگر متمایل به تمرکز بر روی شدیدترین جنایات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The re-enactment with a water bottle celebrated the goal that defeated the auld enemy.
[ترجمه گوگل]اجرای مجدد با یک بطری آب گلی را جشن گرفت که دشمن auld را شکست داد
[ترجمه ترگمان]تصویب مجدد با یک بطری آب، هدفی را جشن گرفت که دشمن auld را شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A group of Civil War enthusiasts in that state has canceled a re-enactment rather than allow a woman to participate.
[ترجمه گوگل]گروهی از علاقه مندان به جنگ داخلی در آن ایالت به جای اجازه دادن به یک زن، اجرای مجدد آن را لغو کردند
[ترجمه ترگمان]گروهی از علاقمندان به جنگ داخلی در آن کشور به جای اینکه به یک زن اجازه شرکت در آن را بدهند، تصویب مجدد را لغو کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The free event includes educational tours, guided programs, living history re-enactments and exhibits galore.
[ترجمه گوگل]این رویداد رایگان شامل تورهای آموزشی، برنامه‌های راهنما، بازآفرینی تاریخ زنده و نمایشگاه‌های فراوان است
[ترجمه ترگمان]این رویداد آزاد شامل تورهای آموزشی، برنامه های هدایت شده، تاریخچه زندگی و enactments فراوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. However, during a reenactment of the crime, Kozakura proved that the hole someone made in the door was way too small for her and her impressive 44-inch chest to crawl through.
[ترجمه گوگل]با این حال، کوزاکورا در طول اجرای مجدد جنایت، ثابت کرد که سوراخی که شخصی در در ایجاد کرده است، برای او و سینه 44 اینچی چشمگیرش بسیار کوچک است
[ترجمه ترگمان]با این حال، Kozakura در حین ارتکاب جرم ثابت کرد که سوراخی که یک نفر در این در ایجاد کرده بود برای او بسیار کوچک بود و سینه ۴۴ ۴۴ اینچی او برای خزیدن به درون آن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Through his photographic reenactment of history, though his return to the historical stage, his footsteps touch on our memories, stimulating our consideration of reality.
[ترجمه گوگل]از طریق بازآفرینی عکاسی او از تاریخ، اگرچه بازگشت او به صحنه تاریخی، ردپای او بر خاطرات ما اثر می گذارد و توجه ما به واقعیت را تحریک می کند
[ترجمه ترگمان]با اینکه بازگشت او به صحنه تاریخی، هر چند که بازگشت او به صحنه تاریخی، گام هایش در خاطرات ما تاثیر گذار بود، توجه ما را به واقعیت تحریک می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Today, his new series, Reenactment, represents a complete break-away from the restraints of traditional documentary photography, embracing photography and performance art in one body of work.
[ترجمه گوگل]امروز، سری جدید او، Reenactment، نمایانگر جدایی کامل از محدودیت‌های عکاسی مستند سنتی است که عکاسی و هنر پرفورمنس را در یک مجموعه اثر در بر می‌گیرد
[ترجمه ترگمان]امروز، مجموعه جدید او، Reenactment، بیانگر جدایی کامل از محدودیت های عکاسی مستند سنتی، شامل عکاسی و هنر نمایشی در یک بدنه کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. History as reenactment of past experience.
[ترجمه گوگل]تاریخ به عنوان بازنمایی تجربه گذشته
[ترجمه ترگمان]تاریخ به عنوان reenactment از تجربیات گذشته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If a reenactment and a magical working are planned, the reenactment is performed first, followed by the magical working.
[ترجمه گوگل]اگر یک بازسازی و یک کار جادویی برنامه ریزی شده باشد، ابتدا بازسازی و سپس کار جادویی انجام می شود
[ترجمه ترگمان]اگر یک reenactment و یک کار جادویی برنامه ریزی شده، reenactment ابتدا انجام می شود و پس از آن جادویی کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In a reenactment scene, the markets of ancient Angkor's opened everyday and were being visited exclusively by women.
[ترجمه گوگل]در یک صحنه بازسازی، بازارهای آنگکور باستانی هر روز باز می‌شدند و منحصراً زنان از آن بازدید می‌کردند
[ترجمه ترگمان]در یک صحنه reenactment، بازارهای (انگکور)باستانی هر روز افتتاح و به طور انحصاری توسط زنان مورد بازدید قرار می گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I need to build a reenactment of that whole soul weighing business. Find me the statuettes of the four Gods and place them correctly on my casket!
[ترجمه گوگل]من باید یک بازسازی از کل آن کسب و کار سنگین وزن بسازم مجسمه های چهار خدا را برای من پیدا کنید و آنها را به درستی روی تابوت من قرار دهید!
[ترجمه ترگمان]من نیاز دارم که بازسازی کل این کار روح رو بازسازی کنم مجسمه کوچک چهار خدایان را برایم پیدا کنید و تابوت را درست روی تابوت من بگذارید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[سینما] بازسازی

انگلیسی به انگلیسی

• acting out of a scene or event that took place in the past

پیشنهاد کاربران

( also reenactment )
Reenactment refers to the repetition of the actions of an event that occurred in the past, either for entertainment
purposes or educational reasons. It can involve staged performances, historical recreations, or simulations of events. Some examples include reenactments of Civil War battles, speeches, or legal proceedings. Reenactments aim to provide a realistic representation of the original event, sometimes using costumes, props, and scripts to accurately portray the circumstances
...
[مشاهده متن کامل]

بازسازی، به تکرار اعمال یک رویداد که در گذشته رخ داده است، چه برای اهداف سرگرمی و چه به دلایل آموزشی، اشاره دارد. این می تواند شامل اجراهای صحنه ای، تفریحات تاریخی، یا شبیه سازی رویدادها باشد. برخی از نمونه ها شامل اجرای مجدد نبردهای جنگ داخلی، سخنرانی ها یا مراحل قانونی است. هدف بازسازی ها ارائه یک نمایش واقعی از رویداد اصلی است، گاهی اوقات از لباس ها، وسایل و فیلمنامه ها برای به تصویر کشیدن دقیق شرایط استفاده می شود.
a re - enactment of the battle of Gettysburg
The police conducted a reenactment of the crime scene to gather more information about the incident.
The historical society organized a reenactment of a famous battle from the American Revolutionary War.

reenactmentreenactment
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/re-enactment?q=reenactment
بازسازی یک واقعه
مثل تعزیه
بازنمایی
بازآفرینی تجربه
بازآفرینی مجدد، احرا یا نمایش دوباره
Re - enacment of the crime
ایفای مجدد یک نقش، اجرای مجدد یک نمایش

بپرس