1. we must redouble our efforts
باید کوشش های خود را دو چندان کنیم.
2. The government, he said, must redouble their efforts to beat crime.
 [ترجمه گوگل]او گفت که دولت باید تلاش های خود را برای مقابله با جنایت مضاعف کند 
[ترجمه ترگمان]او گفت که دولت باید تلاش های خود برای غلبه بر جرم را دو برابر کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The president also called on nations to redouble their efforts to negotiate an international trade agreement.
 [ترجمه گوگل]رئیسجمهور همچنین از کشورها خواست تا تلاشهای خود را برای مذاکره بر سر توافق تجاری بینالمللی مضاعف کنند 
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور همچنین از کشورها خواست تا تلاش هایشان برای مذاکره درباره یک توافقنامه تجارت بین المللی را دو برابر کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The leading banks are expected to redouble their efforts to keep the value of the dollar down.
 [ترجمه گوگل]انتظار می رود بانک های پیشرو تلاش خود را برای پایین نگه داشتن ارزش دلار مضاعف کنند 
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که بانک های پیشرو تلاش هایشان برای حفظ ارزش دلار را دو برابر کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. We redouble our efforts for Manhan's release.
 [ترجمه گوگل]ما تلاش خود را برای آزادی منهان مضاعف می کنیم 
[ترجمه ترگمان]ما تلاش های خود را برای انتشار Manhan دو برابر می کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. We must redouble our efforts.
 [ترجمه گوگل]ما باید تلاش خود را مضاعف کنیم 
[ترجمه ترگمان]ما باید تلاش های خود را دو برابر کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Some will redouble their commitment to nonsense, like Project Pat.
 [ترجمه گوگل]برخی مانند پروژه پت تعهد خود را به مزخرفات دو چندان می کنند 
[ترجمه ترگمان]برخی بر تعهدات خود نسبت به مهملات، مانند پت پروژه، دو برابر خواهند کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The air freshener can redouBle soft fragrance.
 [ترجمه گوگل]خوشبو کننده هوا می تواند رایحه ملایم را دو چندان کند 
[ترجمه ترگمان]هوای آزاد می تواند رایحه ملایم را به همراه داشته باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. This first defeat, however, only spurred leaders to redouble their propaganda and seek new allies.
 [ترجمه گوگل]با این حال، این شکست اول تنها رهبران را تشویق کرد که تبلیغات خود را مضاعف کنند و به دنبال متحدان جدید باشند 
[ترجمه ترگمان]با این حال، این اولین شکست، تنها رهبران را تحریک کرد تا تبلیغات خود را دو برابر کنند و به دنبال متحدان جدید باشند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Three, we will redouble efforts to boost rural infrastructure development.
 [ترجمه گوگل]سه، ما تلاشها را برای تقویت توسعه زیرساختهای روستایی مضاعف خواهیم کرد 
[ترجمه ترگمان]سه تن از ما تلاش ها برای افزایش توسعه زیرساخت روستایی را دو برابر خواهیم کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. We hope that you should redouble your efforts in your sales pushing.
 [ترجمه گوگل]ما امیدواریم که شما باید تلاش خود را در افزایش فروش خود مضاعف کنید 
[ترجمه ترگمان]ما امیدواریم که شما باید تلاش های خود را در ادامه فروش دو برابر کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. We will have to redouble our loving care of the saplings that have just been planted.
 [ترجمه گوگل]ما باید مراقبت محبت آمیز خود را از نهال هایی که تازه کاشته شده اند دوچندان کنیم 
[ترجمه ترگمان]ما باید مراقبت loving نهال را که تازه کاشته شده اند را دو برابر کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Redouble your efforts and not slacken off.
 [ترجمه گوگل]تلاش خود را مضاعف کنید و سست نشوید 
[ترجمه ترگمان]تلاش خودت را بکن و آن را شل نکن 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. We must redouble our efforts to make up for the lost time.
 [ترجمه گوگل]ما باید تلاش خود را دوچندان کنیم تا زمان از دست رفته را جبران کنیم 
[ترجمه ترگمان]ما باید تلاش های خود را برای جبران زمان از دست رفته دوبرابر کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید