red tide


سرخ خیزاب (سرخ شدن آب دریا در اثر انبوه شدن خزه ها یا شوجه های سرخ رنگ)
دارالترجمه ر.س.م.ی کاج

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a brownish red discoloration of sea waters caused by a local overabundance of certain single-celled algae that are toxic to many forms of marine life.

جمله های نمونه

1. In this paper, an aerial surveillance method of red tide is given.
[ترجمه گوگل]در این مقاله یک روش نظارت هوایی جزر و مد قرمز ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله یک روش نظارت هوایی از مد قرمز داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Red tide creatures are mainly planktonic algae, such as pyrrhophyta, bacillariophyta, flagellates and noctiluca scintillans, etc.
[ترجمه گوگل]موجودات جزر و مد قرمز عمدتاً جلبک های پلانکتون هستند، مانند پیروفیتا، باسیلاریوفیتا، تاژکداران و نوکتیلوکا اسسینتیلان و غیره
[ترجمه ترگمان]موجودات جزر و مد عمدتا جلبک دریایی هستند، مانند pyrrhophyta، bacillariophyta، flagellates و noctiluca scintillans و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Red tide creatures are mainly algae.
[ترجمه گوگل]موجودات جزر و مد قرمز عمدتاً جلبک هستند
[ترجمه ترگمان]موجودات جزر و مد عمدتا جلبک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The forming of dinoflagellate red tide was not nec-cessary relative to the nutrient concentration in water column.
[ترجمه گوگل]تشکیل جزر و مد قرمز دینوفاژله نسبت به غلظت مواد مغذی در ستون آب ضروری نبود
[ترجمه ترگمان]شکل موج قرمز dinoflagellate نسبت به غلظت ماده مغذی در ستون آب مورد استفاده قرار نگرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A consultancy study on red tide monitoring and management was completed in May.
[ترجمه گوگل]یک مطالعه مشاوره ای در مورد نظارت و مدیریت جزر و مد قرمز در ماه می تکمیل شد
[ترجمه ترگمان]یک شرکت مشاور در زمینه نظارت بر امواج قرمز و مدیریت در ماه مه تکمیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Upon this, the dialectical relation between red tide and eutrophication is thoroughly discussed.
[ترجمه گوگل]بر این اساس، رابطه دیالکتیکی بین جزر و مد قرمز و اوتروفیکاسیون به طور کامل مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]بر این اساس، رابطه دیالکتیکی بین موج قرمز و انباشتگی خوراکه آب به طور کامل مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. No significant correlation was observed between diatom red tide and alongshore pollutants discharge.
[ترجمه گوگل]ارتباط معنی داری بین جزر و مد قرمز دیاتومه و تخلیه آلاینده های ساحلی مشاهده نشد
[ترجمه ترگمان]هیچ همبستگی قابل توجهی بین موج قرمز diatom و تخلیه آلاینده های alongshore مشاهده نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The scale of red tide disaster is closely correlated with the economic development, population growth, longshore breed aquatics and agriculture, terrestrial recrement.
[ترجمه گوگل]مقیاس فاجعه جزر و مد قرمز با توسعه اقتصادی، رشد جمعیت، آبزیان نژاد دراز ساحل و کشاورزی، تفریحات زمینی ارتباط نزدیکی دارد
[ترجمه ترگمان]مقیاس فاجعه موج قرمز ارتباط نزدیکی با رشد اقتصادی، رشد جمعیت، نژاد longshore و کشاورزی، recrement زمینی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In recent years, the red tide erupted frequently and caused a great economic loss.
[ترجمه گوگل]در سال های اخیر، جزر و مد قرمز بارها فوران کرده و زیان اقتصادی زیادی به بار آورده است
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، موج قرمز اغلب فوران کرد و باعث افت شدید اقتصادی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The research object is Gonyaulax polygramma red tide which broke out at Haizhou Gulf in 200
[ترجمه گوگل]هدف تحقیق جزر و مد قرمز گونیاولاکس است که در سال 200 در خلیج هایژو رخ داد
[ترجمه ترگمان]موضوع پژوهش Gonyaulax موج قرمز است که در خلیج Haizhou در ۲۰۰ مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Red tide happens frequently along the coast of Japan.
[ترجمه گوگل]جزر و مد قرمز اغلب در امتداد سواحل ژاپن اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]موج قرمز اغلب در امتداد ساحل ژاپن اتفاق می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Micro-algae is harmful halobios which can cause red tide and invasion of non-indigenous species.
[ترجمه گوگل]ریز جلبک ها هالوبیوهای مضری هستند که می توانند باعث جزر و مد قرمز و تهاجم گونه های غیر بومی شوند
[ترجمه ترگمان]جلبک Micro مضر است که می تواند موجب جزر و مد قرمز و تهاجم گونه های غیر بومی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Life strategies of red tide algae play the considerable roles in the occurrence of red tides.
[ترجمه گوگل]استراتژی های زندگی جلبک های جزر و مد قرمز نقش قابل توجهی در وقوع جزر و مد قرمز دارند
[ترجمه ترگمان]استراتژی های زندگی جلبک ها در جزر و مد قرمز نقش قابل توجهی در وقوع جزر و جزر و مد قرمز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The appearance of the red tide has brought threat to the halo bios'existence.
[ترجمه گوگل]ظهور جزر و مد قرمز وجود زیستی هاله را تهدید کرده است
[ترجمه ترگمان]ظهور جزر و مد سرخ برای هاله ای که در هاله ای ساخته شده است تهدید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] کشند سرخ - یک نوع شکوفایی در محیط آب که توسط تاژکداران تک یاخته ای ایجاد می شود.

پیشنهاد کاربران

red tide ( اقیانوس شناسی )
واژه مصوب: آب سرخه
تعریف: پدیده ای ناشی از تکثیر بیش ازحد برخی از ریزاندامگان های گونه های داینوفیتا ( Dinophytes ) معمولاً در نتیجۀ افزایش مواد مغذی که براثر آن برخی گونه ها سمومی تولید می کنند که ممکن است باعث مرگ ومیر سایر آبزیان شود
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما