1. A large Texan redneck was shouting obscenities at Ali.
[ترجمه گوگل]یک رد نک بزرگ تگزاسی سر علی فریاد فحاشی می کرد
[ترجمه ترگمان]یک تگزاسی بزرگ تگزاسی با صدای بلند ناسزا می گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Behind, two redneck rock'n'roll haters with attached security tags sit broadly on the hotel hospitality sofas.
[ترجمه گوگل]در پشت، دو نفرتکننده از راکانرول ردنک با برچسبهای امنیتی چسبیده روی مبلهای مهماننوازی هتل نشستهاند
[ترجمه ترگمان]در پشت سر دو صخره redneck که دارای برچسب های امنیتی متصل هستند به طور گسترده بر روی کاناپه های hospitality هتل قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A redneck to his roots, Johnson none the less embraced equality between colors and classes as his ticket to historical heaven.
[ترجمه گوگل]جانسون که به ریشههایش سرکشی میکرد، به هر حال، برابری بین رنگها و طبقات را به عنوان بلیط خود برای بهشت تاریخی پذیرفت
[ترجمه ترگمان]جانسون، که به ریشه های خود معترف بود، برابری بین رنگ ها و کلاس ها را به عنوان بلیط خود برای بهشت تاریخی مورد توجه قرار نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Dear old redneck Atlanta is a thing of the past, no need to feel foreign here.
[ترجمه گوگل]آتلانتای عزیز قدیمی ردنک متعلق به گذشته است، اینجا نیازی به احساس غریبگی نیست
[ترجمه ترگمان]این مرد بیچاره پیر، آتلانتا از گذشته، نیازی نیست که احساس بیگانه بودن داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The faceoff with a redneck customer in Merlotte's bar ("Who ordered the hamburger with Aids?") is probably his finest moment.
[ترجمه گوگل]رویارویی با یک مشتری ردنک در بار مرلوت ("چه کسی همبرگر را با ایدز سفارش داد؟") احتمالا بهترین لحظه او است
[ترجمه ترگمان]faceoff با مشتری redneck در نوار Merlotte (\"چه کسی سفارش همبرگر را سفارش داد؟\" \")شاید بهترین لحظه او باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A redneck is someone from the countryside who lives a country lifestyle.
[ترجمه گوگل]ردنک فردی اهل روستا است که سبک زندگی روستایی دارد
[ترجمه ترگمان]A یک فرد اهل حومه است که سبک زندگی کشور را زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The redneck says, "Iffin I get another ham hock, I'll kill myself. "
[ترجمه گوگل]ردنک می گوید: "اگر یک ژامبون دیگر بخورم، خود را می کشم "
[ترجمه ترگمان]The می گوید: \" Iffin من یک ران دیگر سفارش می دهم، خودم را خواهم کشت \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Hank got beat up in a little redneck bar.
[ترجمه گوگل]هنک در یک نوار قرمز کوچک مورد ضرب و شتم قرار گرفت
[ترجمه ترگمان] هنک \"تو بار یه بار بدبخت کتک خورد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I'm not a part of a redneck agenda.
[ترجمه گوگل]من بخشی از دستور کار قرمز نیستم
[ترجمه ترگمان]من قسمتی از دستور کار redneck نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I said he's a redneck, R - E - D - N - E - C - K.
[ترجمه گوگل]گفتم او یک ردنک است، R - E - D - N - E - C - K
[ترجمه ترگمان]من گفتم او یک redneck، R - E - D - K - K - K است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He's a real redneck.
12. But it was her vocal anti-meat stance that turned the country establishment's down-home snub into redneck outrage.
[ترجمه گوگل]اما این مواضع ضد گوشت پر سر و صدا او بود که بداخلاقی سازمان کشور را به خشم و خشم تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]اما این موضع، موضع ضد anti او بود که این کشور را به سمت پایین - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They liked the rugged frontier side of it and redneck anti-intellectualism.
[ترجمه گوگل]آنها طرف مرزی ناهموار و ضد روشنفکری را دوست داشتند
[ترجمه ترگمان]آن سوی مرز ناهموار آن و redneck anti را دوست داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The year is 196 and three civil rights activists have disappeared in a redneck town in Mississippi.
[ترجمه گوگل]سال 196 است و سه فعال حقوق مدنی در یک شهر قرمز در می سی سی پی ناپدید شده اند
[ترجمه ترگمان]سال ۱۹۶ و سه فعال حقوق مدنی در شهر redneck در می سی سی پی ناپدید شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید