red cent

/ˈredˈsent//redsent/

(امریکا - عامیانه)، یک سنت، یک پنی، یک پشیز، پول سیاه، غاز، بشیز

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) a penny as a symbol of insignificance.
مشابه: damn

- I wouldn't give a red cent for his opinion.
[ترجمه گوگل] من یک سنت قرمز برای نظر او نمی دهم
[ترجمه ترگمان] من به عقیده او یک سنت سرخ هم نمی دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. I didn't get a red cent for all my work.
[ترجمه گوگل]من برای همه کارم یک سنت قرمز نگرفتم
[ترجمه ترگمان]من حتی یک سنت سرخ هم برای کار خودم نیاوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I wouldn't give him one red cent for that car.
[ترجمه گوگل]من یک سنت قرمز برای آن ماشین به او نمی دهم
[ترجمه ترگمان]من بهش یه سنت سرخ برای اون ماشین نمیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It turns out his paintings aren't worth a red cent.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد نقاشی های او ارزش یک سنت قرمز را ندارند
[ترجمه ترگمان]معلوم می شود که تابلوهای نقاشی او ارزش یک سنت سرخ ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Carter said she wouldn't pay one red cent of her rent until the landlord fixed her roof. sentence dictionary
[ترجمه گوگل]کارتر گفت تا زمانی که صاحبخانه سقف خانه‌اش را درست نکند یک سنت قرمز از اجاره‌اش را نمی‌پردازد فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]کارتر گفت که تا وقتی که صاحب مسافرخانه سقف او را درست کند، یک سنت قرمز برای اجاره خانه اش نخواهد داد لغت لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He is broke and doesn't have a red cent.
[ترجمه گوگل]او شکسته است و سنت قرمز ندارد
[ترجمه ترگمان]ورشکست شده و یک سنت سرخ هم ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The ideas he presented were not worth a red cent.
[ترجمه گوگل]ایده هایی که او ارائه کرد ارزش یک سنت قرمز را نداشت
[ترجمه ترگمان]ایده هایی که او ارائه کرد، ارزش یک درصد قرمز را نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I don't care a red cent.
[ترجمه گوگل]من یک سنت قرمز مهم نیست
[ترجمه ترگمان]یک سنت سرخ هم برایم مهم نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Those old useless things are not worth a red cent!
[ترجمه گوگل]آن چیزهای بی مصرف کهنه ارزش یک سنت قرمز را ندارند!
[ترجمه ترگمان]این موجودات بی مصرف به هیچ وجه ارزش یک سنت سرخ ندارند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Politician: I don't accept red cent.
[ترجمه گوگل]سیاستمدار: من سنت قرمز را قبول ندارم
[ترجمه ترگمان]من یک سنت سرخ قبول نمی کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Not one single red cent!
[ترجمه گوگل]نه یک سنت قرمز!
[ترجمه ترگمان]حتی یک پول سیاه هم نیست!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She offered me a ring in exchange but it wasn't worth a red cent.
[ترجمه گوگل]او در ازای آن یک حلقه به من پیشنهاد داد، اما آن یک سنت قرمز ارزش نداشت
[ترجمه ترگمان]او حلقه را به من داد، اما ارزش یک سنت سرخ را نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I'm sorry, I can't lend you anything — I don't have a red cent.
[ترجمه گوگل]متاسفم، من نمی توانم چیزی به شما قرض بدهم - من یک سنت قرمز ندارم
[ترجمه ترگمان]متاسفم، من نمی توانم چیزی به تو قرض بدهم - من یک سنت سرخ ندارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I mentioned money because I was reminded of how we had a boy living here once we never paid a red cent.
[ترجمه گوگل]من به پول اشاره کردم زیرا یادم افتاد که چگونه یک پسر در اینجا زندگی می کرد که یک سنت قرمز پرداخت نکردیم
[ترجمه ترگمان]من به پول اشاره کردم چون یاد گرفتم که چطور یک پسر بچه در اینجا زندگی می کند و ما هرگز یک سنت سرخ ندادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Black was the colour of cent of women cent favoured red cent pink.
[ترجمه گوگل]مشکی رنگی بود که در صد زنان مورد علاقه صورتی بود
[ترجمه ترگمان]به لک هم رنگ صورتی رنگ زن ها را داشت که به رنگ صورتی قرمز بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. We thought that we as if are not worth a red cent.
[ترجمه گوگل]ما فکر کردیم که انگار ارزش یک سنت قرمز را نداریم
[ترجمه ترگمان]ما فکر می کردیم که ما به اندازه یک سنت سرخ ارزش نداریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• tiny amount of money, nothing (informal)

پیشنهاد کاربران

یک پول هم یا یک ده شاهی ( مقدار بسیار اندک ) .
این اصطلاح معمولاً در جملات منفی به کار می رود تا تاکید کند که فرد حتی مبلغ بسیار ناچیزی را هم پرداخت یا دریافت نخواهد کرد. ( در گذشته برخی سکه های مس آمریکا رنگ قرمز داشتند ) .
...
[مشاهده متن کامل]

مثال:
۱. I wouldn't pay a red cent for that broken car.
حتی یک پول هم برای آن ماشین خراب نمی دهم.
۲. He didn't have a red cent in his pocket when he arrived.
وقتی رسید، حتی یک سکه هم در جیبش نداشت.
۳. She refuses to give him a red cent until he returns the money he owes.
او تا زمانی که پولی را که بدهکار است پس ندهد، حاضر نیست حتی یک ده شاهی به او بدهد.

کلمه red cent یک اصطلاح انگلیسی بوده و در معنی مقدار پول خیلی کوچک هست که معادل آن در فارسی کلمه یک قرون هست مثل not have a red cent یعنی یک قرون هم ندارم.
یک قرون پول