1. recreational activities
کارهای تفریحی
2. Society largely turns a blind eye to recreational drug use.
[ترجمه ستار] جامعه تا حد زیادی چشمش را بر مصرف تفریحی مواد مخدر می بندد|
[ترجمه غزل] جامعه به مصرف مواد مخدر به صورت تفریحی نگاه میکند|
[ترجمه تیرو] جامعه عمدتا چشمانش را بر مصرف تفریحی مواد مخدر بسته است|
[ترجمه toohidsharifi] جامعه تا حد زیادی چشمانش را در برابر مصرف مواد مخدر بسته است|
[ترجمه سردار وایقان نژاد] جامعه عموماً چشم به روی مصرف تفننی مواد مخدر می بندد.|
[ترجمه گوگل]جامعه تا حد زیادی چشم خود را بر مصرف تفریحی مواد مخدر می بندد[ترجمه ترگمان]جامعه تا حد زیادی چشم کور به استفاده از مصرف مواد مخدر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Those who think this is a harmless recreational drug should wise up.
[ترجمه گوگل]کسانی که فکر می کنند این یک داروی تفریحی بی ضرر است، باید هوشیار باشند
[ترجمه ترگمان]کسانی که فکر می کنند این یک داروی سرگرمی بی ضرر است باید عاقل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کسانی که فکر می کنند این یک داروی سرگرمی بی ضرر است باید عاقل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There is a scheme afoot to improve recreational facilities in the area.
[ترجمه گوگل]طرحی برای بهبود امکانات تفریحی در این منطقه در حال انجام است
[ترجمه ترگمان]طرحی برای بهبود تسهیلات تفریحی در منطقه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طرحی برای بهبود تسهیلات تفریحی در منطقه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The town and its environs are inviting, with recreational attractions and art museums.
[ترجمه حاج مجید سوزوکی] شهر و اطراف و اکنافش با جاذبه های تفریحی و موزه هایش، آدمی را بسوی خود جذب می کند|
[ترجمه گوگل]شهر و اطراف آن با جاذبه های تفریحی و موزه های هنری جذاب است[ترجمه ترگمان]شهر و اطرافش با جاذبه های تفریحی و موزه های هنری دعوت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. These areas are set aside for public recreational use.
[ترجمه گوگل]این مناطق برای استفاده تفریحی عمومی در نظر گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]این مناطق برای استفاده تفریحی دولتی کنار گذاشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مناطق برای استفاده تفریحی دولتی کنار گذاشته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Recreational reading can be defined as a pastime by which the reader fills in time pleasantly.
[ترجمه گوگل]خواندن تفریحی را می توان سرگرمی تعریف کرد که خواننده با آن زمان را به خوبی پر می کند
[ترجمه ترگمان]خواندن تفریحی می تواند به عنوان یک سرگرمی تعریف شود که خواننده آن را با لذت پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خواندن تفریحی می تواند به عنوان یک سرگرمی تعریف شود که خواننده آن را با لذت پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Lucien was never invited to participate in recreational activities.
[ترجمه گوگل]لوسین هرگز برای شرکت در فعالیت های تفریحی دعوت نشد
[ترجمه ترگمان]لوسین هیچ گاه برای شرکت در فعالیت های تفریحی دعوت نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لوسین هیچ گاه برای شرکت در فعالیت های تفریحی دعوت نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Recreational skiers tense up when they encounter fear, be it due to difficult snow conditions, moguls or gradient.
[ترجمه گوگل]اسکی بازان تفریحی وقتی با ترس مواجه می شوند، چه به دلیل شرایط سخت برفی، چه مغول ها یا شیب زمین، دچار تنش می شوند
[ترجمه ترگمان]اسکی بازان تفریحی هنگامی که با ترس مواجه می شوند، به دلیل شرایط سخت برف و با نفوذ و یا شیب به آن دچار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسکی بازان تفریحی هنگامی که با ترس مواجه می شوند، به دلیل شرایط سخت برف و با نفوذ و یا شیب به آن دچار می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They usually handle discipline, attendance, social and recreational programs, and health and safety.
[ترجمه گوگل]آنها معمولاً نظم و انضباط، حضور و غیاب، برنامه های اجتماعی و تفریحی و بهداشت و ایمنی را مدیریت می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها معمولا انضباط، حضور، برنامه های اجتماعی و تفریحی، و سلامت و امنیت را اداره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها معمولا انضباط، حضور، برنامه های اجتماعی و تفریحی، و سلامت و امنیت را اداره می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This flexible response to any drug, whether recreational or therapeutic, is called tolerance.
[ترجمه گوگل]این پاسخ انعطاف پذیر به هر دارویی، اعم از تفریحی یا درمانی، تحمل نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]این واکنش انعطاف پذیر به هر دارو، چه تفریحی و چه درمانی، تحمل نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این واکنش انعطاف پذیر به هر دارو، چه تفریحی و چه درمانی، تحمل نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Research showed the region had many recreational activities squeezed into a compact area, said Herder.
[ترجمه گوگل]هردر گفت: تحقیقات نشان داد که این منطقه دارای بسیاری از فعالیت های تفریحی است که در یک منطقه فشرده فشرده شده است
[ترجمه ترگمان]هردر گفت که تحقیقات نشان داد که منطقه فعالیت های تفریحی بسیاری دارد که به یک منطقه فشرده فشرده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هردر گفت که تحقیقات نشان داد که منطقه فعالیت های تفریحی بسیاری دارد که به یک منطقه فشرده فشرده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Sports bags contain special compartments for recreational gear.
[ترجمه گوگل]کیف های ورزشی دارای محفظه های مخصوص برای وسایل تفریحی هستند
[ترجمه ترگمان]کیسه های ورزشی حاوی محفظه های مخصوص برای لوازم تفریحی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیسه های ورزشی حاوی محفظه های مخصوص برای لوازم تفریحی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In fact, caffeine is arguably the safest recreational drug.
[ترجمه گوگل]در واقع، کافئین بیخطرترین داروی تفریحی است
[ترجمه ترگمان]در حقیقت کافئین به عنوان ایمن ترین داروی تفریحی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حقیقت کافئین به عنوان ایمن ترین داروی تفریحی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Its name stands for recreational active vehicle with four-wheel drive and is priced for entry-level buyers.
[ترجمه گوگل]نام آن مخفف خودروی فعال تفریحی با چهار چرخ متحرک است و برای خریداران پایه قیمت گذاری شده است
[ترجمه ترگمان]نام آن برای وسایل نقلیه فعال تفریحی با محرک چهار چرخ است و برای خریداران سطح ورود قیمت گذاری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نام آن برای وسایل نقلیه فعال تفریحی با محرک چهار چرخ است و برای خریداران سطح ورود قیمت گذاری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید