recording studio

جمله های نمونه

1. He works as a sound technician in a recording studio.
[ترجمه گوگل]او به عنوان تکنسین صدا در یک استودیوی ضبط صدا کار می کند
[ترجمه ترگمان]او به عنوان یک تکنسین صوتی در یک استودیوی ضبط کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She'smuch happier performing live than in a recording studio.
[ترجمه گوگل]او از اجرای زنده بسیار خوشحالتر از اجرای استودیو ضبط است
[ترجمه ترگمان]او شادتر از آن است که در یک استودیوی ضبط زندگی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I started working in a recording studio.
[ترجمه گوگل]در یک استودیو ضبط شروع به کار کردم
[ترجمه ترگمان]من شروع به کار در یک استودیوی ضبط کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He began in the music business running a recording studio and in band management.
[ترجمه گوگل]او شروع به کار موسیقی کرد و یک استودیوی ضبط و مدیریت گروه را اداره کرد
[ترجمه ترگمان]او در حرفه موسیقی شروع به ضبط یک استودیوی ضبط و در مدیریت گروه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. While Sinitta was on tour, she loaned the recording studio in the basement of her home to another songwriter.
[ترجمه گوگل]هنگامی که سینیتا در تور بود، استودیوی ضبط را در زیرزمین خانه اش به ترانه سرا دیگری قرض داد
[ترجمه ترگمان]در حالی که Sinitta در سفر بود، او استودیوی ضبط را در زیرزمین خانه اش به یک ترانه دیگر قرض داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There will also be a recording studio, library, gym, sauna, dancefloor and he is adding a conservatory.
[ترجمه گوگل]همچنین یک استودیوی ضبط، کتابخانه، سالن بدنسازی، سونا، زمین رقص وجود خواهد داشت و او در حال اضافه کردن یک هنرستان است
[ترجمه ترگمان]همچنین یک استودیو ضبط، کتابخانه، سالن ورزش، سونا، dancefloor وجود دارد و او در حال افزودن یک گلخانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A piano accompaniment being captured in a London recording studio of 190
[ترجمه گوگل]همراهی پیانو در یک استودیوی ضبط 190 در لندن
[ترجمه ترگمان]یک ساز پیانو که در استودیو ضبط موسیقی در لندن به ثبت رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Top prize is a day at a recording studio.
[ترجمه گوگل]جایزه برتر یک روز در استودیو ضبط است
[ترجمه ترگمان]جایزه اول یک روز در یک استودیوی ضبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You can't go into the recording studio and be Joe Bloggs.
[ترجمه گوگل]شما نمی توانید به استودیوی ضبط بروید و جو بلاگ باشید
[ترجمه ترگمان]شما نمی توانید به استودیوی ضبط بروید و جو Bloggs باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I was in a large recording studio, walls and ceiling covered in acoustic tiling.
[ترجمه گوگل]من در یک استودیوی ضبط بزرگ بودم، دیوارها و سقف آن با کاشی کاری آکوستیک پوشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]من در یک استودیوی ضبط بزرگ بودم، دیوارها و سقف پوشیده از کاشی کاری صوتی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A recording studio, hidden away in a backyard in Berlin - Sch ? nefeld.
[ترجمه گوگل]یک استودیوی ضبط، پنهان در حیاط خلوت در برلین - Sch ? نفلد
[ترجمه ترگمان]یک استودیوی ضبط، پنهان در حیاط پشتی در برلین - Sch؟ nefeld
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Yes, we opened a small recording studio in Manila a winner - far better than we expected.
[ترجمه گوگل]بله، ما یک استودیوی ضبط کوچک را در مانیل برنده افتتاح کردیم - بسیار بهتر از آنچه انتظار داشتیم
[ترجمه ترگمان]بله، ما یک استودیوی ضبط کوچک را در مانیل افتتاح کردیم - بسیار بهتر از آنچه که انتظار داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I could work in a recording studio, recording albums.
[ترجمه گوگل]می توانستم در یک استودیوی ضبط کار کنم و آلبوم ضبط کنم
[ترجمه ترگمان]من می توانستم در یک استودیوی ضبط، آلبوم ضبط کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Still in Tokyo and I'm actually in the recording studio right now.
[ترجمه گوگل]هنوز در توکیو هستم و در واقع در استودیوی ضبط هستم
[ترجمه ترگمان]هنوز هم در توکیو و در حال حاضر در استودیوی ضبط هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• special place that is intended for the production of records

پیشنهاد کاربران