record breaking

جمله های نمونه

1. A slip-up now and an extra, unscheduled recording break will be necessary.
[ترجمه گوگل]یک لغزش در حال حاضر و یک استراحت اضافی و بدون برنامه ریزی برای ضبط ضروری خواهد بود
[ترجمه ترگمان]یک لغزش زمانی و یک وقت اضافی و برنامه ریزی نشده لازم خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Folding force apparatus used in ampoules, afterburning, record breaking up ampoule under stress.
[ترجمه گوگل]دستگاه نیروی تاشو مورد استفاده در آمپول، پس سوزی، شکستن آمپول در شرایط استرس را ثبت می کند
[ترجمه ترگمان]دستگاه نیرو Folding در ampoules، afterburning، و رکورد شکست ampoule تحت استرس استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Ice Storms, blizzards and record breaking snow globally during winter months.
[ترجمه گوگل]طوفان یخ، کولاک و شکستن رکورد برف در سراسر جهان در ماه های زمستان
[ترجمه ترگمان]طوفان های یخی، طوفان ها و رکورد شکنی در سطح جهانی در طول ماه های زمستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She has made history with her record breaking run.
[ترجمه گوگل]او با رکوردشکنی خود تاریخ ساز شد
[ترجمه ترگمان]اون تاریخ رو با شکستن رکورد خودش در آورده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Plunging for Champion, Swiming for Record breaking.
[ترجمه گوگل]غوطه ور شدن برای قهرمانی، شنا برای شکستن رکورد
[ترجمه ترگمان]Plunging برای قهرمان، Swiming برای شکستن رکورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A record breaking season.
[ترجمه Sogand] فصل شکستن رکورد
|
[ترجمه گوگل]یک فصل شکستن رکورد
[ترجمه ترگمان] یه رکورد شکستن رکورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The new series kicks off with brilliant action shots taken at SummerSlam, the record breaking Wembley event.
[ترجمه گوگل]سری جدید با نماهای اکشن درخشان گرفته شده در SummerSlam، رکوردشکنی رویداد ومبلی، آغاز می شود
[ترجمه ترگمان]این سری جدید با گرفتن عکس های اکشن و هوشمندانه ای که در SummerSlam گرفته شده است آغاز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Ellen MacArthur has spent her first night on land after her record breaking performance in the Globe Vendee Challenge.
[ترجمه گوگل]الن مک آرتور پس از شکستن رکوردش در چالش گلوب وندی، اولین شب خود را در خشکی گذراند
[ترجمه ترگمان]الن مک MacArthur اولین شب او را در خشکی به زمین گذاشت، بعد از ضبط her در وان Globe
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But, there is one thing to remember forever, Loeb 's record breaking legend.
[ترجمه گوگل]اما، یک چیز وجود دارد که برای همیشه باید به خاطر بسپارید، افسانه شکستن رکورد لوب
[ترجمه ترگمان]اما یک چیز هست که باید برای همیشه به یاد داشته باشد، رکورد شکستن رکورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• something that is record-breaking is better than the previous record for a particular performance or achievement.

پیشنهاد کاربران

بپرس