recheck

بررسی کلمه

فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
• : تعریف: combined form of check.

جمله های نمونه

1. Before driving away, re-check the trailer coupling.
[ترجمه گوگل]قبل از حرکت، دوباره کوپلینگ تریلر را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه حرکت کنید، جفت جفت سازی مجدد را چک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They checked, rechecked and triple-checked the plan.
[ترجمه گوگل]آنها طرح را بررسی، بررسی و سه بار بررسی کردند
[ترجمه ترگمان]اونا بررسی کردن، دوباره چکش و چک کردن نقشه رو بررسی کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A re-check should never be necessary, since this only implies the acceptance of a half-hearted check in the first place.
[ترجمه گوگل]بررسی مجدد هرگز نباید ضروری باشد، زیرا در وهله اول این فقط به معنای پذیرش یک چک نیمه دلخواه است
[ترجمه ترگمان]یک بررسی مجدد هرگز نباید مورد نیاز باشد، زیرا این تنها نشان دهنده قبول یک چک نیم صادقانه در وهله اول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. For known diabetics the blood glucose can be rechecked four-hourly for at least the first 48 hours.
[ترجمه گوگل]برای دیابتی‌های شناخته شده، می‌توان قند خون را هر چهار ساعت برای حداقل 48 ساعت اول بررسی کرد
[ترجمه ترگمان]برای افراد مبتلا به دیابت، گلوکز خون می تواند حداقل به مدت ۴۸ ساعت در ساعت چهار ساعت به ساعت تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Also recheck your measurements from the ledger.
[ترجمه گوگل]همچنین اندازه گیری های خود را از دفتر کل بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]همچنین اندازه گیری های خود را از دفترکل ثبت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Recheck clearance on all valves again after locknut is tightened.
[ترجمه گوگل]پس از سفت شدن مهره قفلی، فاصله تمام شیرها را دوباره بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]پس از سفت شدن locknut، پاک سازی کامل بر روی تمام شیرها صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I doubt the veracity of these data, please recheck them.
[ترجمه گوگل]من به صحت این داده ها شک دارم، لطفا دوباره آنها را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]من به صحت این اطلاعات شک دارم لطفا دوباره چک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Therefore, during production testing, you recheck the improvements to security that were made in preproduction.
[ترجمه گوگل]بنابراین، در طول آزمایش تولید، بهبودهایی را که در زمینه امنیت در پیش تولید ایجاد شده بود، دوباره بررسی می کنید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، در طول تست تولید، شما بهبود امنیت را که در preproduction ایجاد شد، انجام دادید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Recheck clearance again after tightening locknut . Readjust clearance as necessary.
[ترجمه گوگل]پس از سفت کردن مهره قفلی دوباره فاصله را بررسی کنید در صورت لزوم فاصله را دوباره تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]دوباره از کنترل خارج شد بعد از اینکه locknut سفت شد اختیارات لازم رو به عنوان لازم انجام بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Check and recheck this all the time, Dore-Smith says.
[ترجمه گوگل]دور اسمیت می‌گوید: همیشه این را بررسی و دوباره بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]اسمیت می گوید: تمام مدت این موضوع را بررسی و بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. You may have to recheck bags or stay overnight in a connecting city.
[ترجمه گوگل]ممکن است مجبور شوید چمدان‌ها را دوباره چک کنید یا یک شب در شهری بمانید
[ترجمه ترگمان]ممکن است مجبور باشید در یک شهر متصل کیسه ها را ببندید و یا در طول شب بمانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In practice, the operator jumps forwards and backwards within the pattern indicated on the chart rechecking some decisions and anticipating others.
[ترجمه گوگل]در عمل، اپراتور در الگوی نشان داده شده در نمودار به جلو و عقب می پرد و برخی تصمیمات را دوباره بررسی می کند و برخی دیگر را پیش بینی می کند
[ترجمه ترگمان]در عمل، اپراتور به جلو و عقب می پرد و در الگوی نشان داده شده در نمودار، برخی تصمیم گیری ها و پیش بینی دیگران را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Travelers are advised to contact the airlines or CITS American Express travel consultant to recheck the latest flight status before trip.
[ترجمه گوگل]به مسافران توصیه می شود قبل از سفر با خطوط هوایی یا مشاور مسافرتی CITS American Express تماس بگیرند تا آخرین وضعیت پرواز را دوباره بررسی کنند
[ترجمه ترگمان]به مسافران توصیه می شود که با خطوط هوایی یا مشاور سفر امریکن اکسپرس در ارتباط با آخرین وضعیت پرواز قبل از سفر تماس بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The paddle will tend to move a little each time the counterweight is moved so it is desirable to recheck tracking force after the paddle has stabilized again.
[ترجمه گوگل]هر بار که وزنه تعادل حرکت می‌کند، پارو کمی حرکت می‌کند، بنابراین بهتر است پس از تثبیت دوباره پارو، نیروی ردیابی دوباره بررسی شود
[ترجمه ترگمان]پارو زدن کمی به سمت بالا حرکت می کند بنابراین عامل ردیابی نیروی ردیابی پس از اینکه پارو بار دیگر تثبیت شده است، مطلوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• check again, reexamine, reinspect

پیشنهاد کاربران

بپرس