انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
1. ( فعل متعدی، اکنون نادر ) دوباره گرم کردن؛ برگرداندن ( غذای مانده ) به یک غذای جدید. در استفاده های بعدی به صورت استعاری به معنای دوباره کاری کردن، تکرار مکررات کردن ( بیشتر تحقیرکننده )
تلفظ: ری شُف ( ree - SHOHFF )
... [مشاهده متن کامل]
فرم ها: rechafe, rechauf, rechaufe, rechauffe
ریشه شناسی: برگرفته از واژه فرانسوی rechauffer می باشد به معنای گرم کردن ( حدود سال 1170 ) ، دوباره گرم کردن ( سال 1265 ) ، دوباره کاری کردن ( سال 1671 ) که خود حاصل ترکیب پسوند re به معنای دوباره و فعل echauffer ( در انگلیسی: eschaufe ) به معنای گرم کردن است.
مقایسه کنید با فعل های: eschaufe و achafe و chafe
همچنین استفاده از فعل rechauffe ( که e آخر آن با اکسان اگو است ) نیز رواج دارد که برگرفته از صفت rechauffe می باشد. فعل rechauffer نیز مشابه آن استفاده می شود.
2. ( اسم و صفت، هر دو e آن با اکسان اگو ) غذای گرم شده؛ در حالت استعاری به معنای چیزی قدیمی که دوباره ارائه شده است، به ویژه دوباره نویسی متن ادبی
تلفظ: رِی شُ فِی ( ray - shoh - fay )
منبع: Oxford English Dictionary
تلفظ: ری شُف ( ree - SHOHFF )
... [مشاهده متن کامل]
فرم ها: rechafe, rechauf, rechaufe, rechauffe
ریشه شناسی: برگرفته از واژه فرانسوی rechauffer می باشد به معنای گرم کردن ( حدود سال 1170 ) ، دوباره گرم کردن ( سال 1265 ) ، دوباره کاری کردن ( سال 1671 ) که خود حاصل ترکیب پسوند re به معنای دوباره و فعل echauffer ( در انگلیسی: eschaufe ) به معنای گرم کردن است.
مقایسه کنید با فعل های: eschaufe و achafe و chafe
همچنین استفاده از فعل rechauffe ( که e آخر آن با اکسان اگو است ) نیز رواج دارد که برگرفته از صفت rechauffe می باشد. فعل rechauffer نیز مشابه آن استفاده می شود.
2. ( اسم و صفت، هر دو e آن با اکسان اگو ) غذای گرم شده؛ در حالت استعاری به معنای چیزی قدیمی که دوباره ارائه شده است، به ویژه دوباره نویسی متن ادبی
تلفظ: رِی شُ فِی ( ray - shoh - fay )
منبع: Oxford English Dictionary