reasoner

/ˈriːzənər//ˈriːzənə/

استدلال کننده

جمله های نمونه

1. Harry Reasoner, the lead attorney for the insurers, said they were justified in withholding payment on several grounds.
[ترجمه گوگل]هری ریسونر، وکیل اصلی بیمه‌گران، گفت که آنها به دلایل متعددی از پرداخت خودداری می‌کنند
[ترجمه ترگمان]هری reasoner، وکیل اصلی اف بی آی، گفت که حق دارند از آن ها پول بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Banjo is no great reasoner where affection enters, but shrewd enough without it.
[ترجمه گوگل]بانجو استدلال بزرگی نیست که در آن محبت وارد می شود، اما بدون آن به اندازه کافی زیرک است
[ترجمه ترگمان]با Banjo در جایی نیست که عشق وارد شود، اما بدون آن به اندازه کافی زیرک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She was no great reasoner where affection entered in, but shrewd enough without it.
[ترجمه گوگل]او استدلال بزرگی در مورد علاقه نبود، اما بدون آن به اندازه کافی زیرک بود
[ترجمه ترگمان]او در جایی که مهر و محبت وارد شده بود، به اندازه کافی باهوش نبود، اما بدون آن به اندازه کافی زیرک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then, after Reasoner left for ABC in 1970, Rooney also left the network briefly.
[ترجمه گوگل]سپس، پس از خروج ریسونر برای ABC در سال 1970، رونی نیز برای مدت کوتاهی شبکه را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه reasoner در سال ۱۹۷۰ به ABC رفت، رونی به طور خلاصه شبکه را ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This operation returns a reasoner ready to apply the ontology's rules.
[ترجمه گوگل]این عملیات یک دلیل آماده برای اعمال قوانین هستی شناسی را برمی گرداند
[ترجمه ترگمان]این عملیات یک reasoner را باز می گرداند تا قواعد هستی شناسی را اعمال کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. "I do not see how the sloppiest reasoner can evade that" (H. G. Wells).
[ترجمه گوگل]«من نمی‌دانم که شلخته‌ترین استدلال‌کننده چگونه می‌تواند از آن فرار کند» (اچ جی ولز)
[ترجمه ترگمان]\"من نمی دانم the reasoner چگونه می توانند از آن فرار کنند\" (H جی ولز)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Against this background, an automated reasoner assesses the consistency of new information added to the knowledge base.
[ترجمه گوگل]در برابر این پس زمینه، یک استدلال خودکار سازگاری اطلاعات جدید اضافه شده به پایگاه دانش را ارزیابی می کند
[ترجمه ترگمان]در مقابل این پس زمینه، یک reasoner اتوماتیک ثبات اطلاعات جدید اضافه شده به پایگاه دانش را مورد ارزیابی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Qualitative Probabilistic Reasoner (QPR) is an important approach for reasoning under uncertainty.
[ترجمه گوگل]دلیل احتمالی کیفی (QPR) یک رویکرد مهم برای استدلال در شرایط عدم قطعیت است
[ترجمه ترگمان]توپولوژی محتمل توپولوژی (QPR)یک رویکرد مهم برای استدلال تحت عدم قطعیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Jena provides several Reasoner types to work with different types of ontology.
[ترجمه گوگل]Jena چندین نوع Reasoner را برای کار با انواع مختلف هستی شناسی ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]ینا انواع مختلفی از reasoner را برای کار با انواع مختلف هستی شناسی فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Next I'll use the bound reasoner to create an InfModel from the WordNet model.
[ترجمه گوگل]در مرحله بعد من از استدلال محدود برای ایجاد InfModel از مدل WordNet استفاده می کنم
[ترجمه ترگمان]سپس از the مقید شده برای ایجاد یک InfModel از مدل WordNet استفاده می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In KBIDSS/V1 0, a case-based reasoner collaborates with a rule-based reasoner on problem solving.
[ترجمه گوگل]در KBIDSS/V1 0، یک استدلال مبتنی بر مورد با یک استدلال مبتنی بر قانون در حل مسئله همکاری می کند
[ترجمه ترگمان]در KBIDSS \/ V۱ ۰، یک reasoner مبتنی بر حالت، با یک reasoner مبتنی بر قاعده در حل مساله هم کاری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Rooney also produced for Reasoner at "60 Minutes" during the broadcast's first few seasons and made his on-screen "debut.
[ترجمه گوگل]رونی همچنین در چند فصل اول پخش برای Reasoner در «60 Minutes» تهیه‌کننده بود و اولین بازی خود را روی صفحه نمایش انجام داد
[ترجمه ترگمان]رونی همچنین در طی چند فصل اول در \"۶۰ دقیقه\" برای reasoner تولید شد و شروع به بازی در صفحه تلویزیون کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The next step is to bind the reasoner to the WordNet ontology.
[ترجمه گوگل]گام بعدی اتصال استدلال به هستی شناسی WordNet است
[ترجمه ترگمان]گام بعدی این است که the را به هستی شناسی WordNet متصل کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. ReasonerRegistry. getOWLReasoner() returns an OWL reasoner in its standard configuration, which is fine for this simple case.
[ترجمه گوگل]ReasonerRegistry getOWLReasoner() یک دلیل OWL را در پیکربندی استاندارد خود برمی گرداند، که برای این مورد ساده مناسب است
[ترجمه ترگمان]ReasonerRegistry getOWLReasoner ()یک جغد نامه رسان را در پیکربندی استاندارد خود باز می گرداند که برای این مورد ساده خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The reasoner is used to identify the car emblem by the use of the knowledge base.
[ترجمه گوگل]استدلال برای شناسایی نشان خودرو با استفاده از پایگاه دانش استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]The برای شناسایی نماد ماشین با استفاده از پایگاه دانش مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who thinks or considers logically; one who supports a claim with reasons; one who argues, one who makes a claim

پیشنهاد کاربران

بپرس