1. Official statistics show real wages declining by 24%.
[ترجمه گوگل]آمارهای رسمی حاکی از کاهش 24 درصدی دستمزدهای واقعی است
[ترجمه ترگمان]آمار رسمی حاکی از کاهش ۲۴ درصدی حقوق های واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In other comparable countries real wages increased much more rapidly.
[ترجمه گوگل]در سایر کشورهای قابل مقایسه، دستمزدهای واقعی با سرعت بیشتری افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]در سایر کشورها، دستمزدها خیلی زود افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. For many people real wages fell and working conditions worsened.
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از مردم دستمزد واقعی کاهش یافت و شرایط کار بدتر شد
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از مردم دستمزدها کاهش یافت و شرایط کاری بدتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The advance of real wages was even more impressive, with an annual growth rate of 1 percent.
[ترجمه گوگل]افزایش دستمزدهای واقعی با نرخ رشد سالانه 1 درصد حتی چشمگیرتر بود
[ترجمه ترگمان]پیش پرداخت دست مزد واقعی، با نرخ رشد سالانه ۱ درصد، چشمگیر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Births fell and employment and real wages worsened in almost all industrial economies in the early 1930s.
[ترجمه گوگل]تولدها کاهش یافت و اشتغال و دستمزدهای واقعی تقریباً در همه اقتصادهای صنعتی در اوایل دهه 1930 بدتر شد
[ترجمه ترگمان]Births کاهش یافت و استخدام و دست مزد واقعی در تقریبا همه اقتصادهای صنعتی در اوایل دهه ۱۹۳۰ بدتر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Real wages had to rise somewhere if less efficient plant was to be scrapped and the labour shortage contained.
[ترجمه گوگل]دستمزدهای واقعی باید در جایی افزایش مییافتند تا کارخانه با کارایی کمتر کنار گذاشته شود و کمبود نیروی کار مهار شود
[ترجمه ترگمان]اگر کارخانه کارآمد کنار گذاشته شود و کمبود کارگر وجود داشته باشد، دست مزد واقعی باید در جایی افزایش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In a dynamic economy some real wages need to fall to induce labor to move from sunset to sunrise industries.
[ترجمه گوگل]در یک اقتصاد پویا، برخی دستمزدهای واقعی باید کاهش یابد تا نیروی کار از غروب خورشید به صنایع طلوع خورشید حرکت کند
[ترجمه ترگمان]در اقتصاد پویا، برخی از حقوق های واقعی نیاز به کاهش نیروی کار برای حرکت از غروب خورشید به صنایع طلوع دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Real wages fall because real skills are falling.
[ترجمه گوگل]دستمزدهای واقعی کاهش می یابد زیرا مهارت های واقعی در حال کاهش است
[ترجمه ترگمان]دست مزد واقعی افت پیدا می کند، چون مهارت های واقعی در حال کاهش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is hardly surprising that real wages rose less rapidly than productivity and hence that profitability and competitiveness improved.
[ترجمه گوگل]تعجب آور نیست که دستمزدهای واقعی با سرعت کمتری نسبت به بهره وری افزایش یافت و در نتیجه سودآوری و رقابت بهبود یافت
[ترجمه ترگمان]به سختی تعجب آور است که دست مزد واقعی به سرعت کم تر از بهره وری افزایش یافت و از این رو سوددهی و رقابت بهبود یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Real wages have fallen by 90 percent since 198
[ترجمه گوگل]دستمزدهای واقعی از سال 198 تا کنون 90 درصد کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]حقوق واقعی ۹۰ درصد از ۱۹۸ درصد کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A further decline in real wages, benefits, and working conditions.
[ترجمه گوگل]کاهش بیشتر دستمزدهای واقعی، مزایا و شرایط کاری
[ترجمه ترگمان]کاهش بیشتر در حقوق، مزایا و شرایط کاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Bureau of Labor Statistics data show real wages have grown only about 10 percent between 1960 and 199
[ترجمه گوگل]داده های اداره آمار کار نشان می دهد که دستمزدهای واقعی بین سال های 1960 و 199 تنها حدود 10 درصد رشد داشته است
[ترجمه ترگمان]داده های اداره آمار نیروی کار نشان می دهند که حقوق واقعی تنها در حدود ۱۰ درصد بین سال های ۱۹۶۰ و ۱۹۹ افزایش پیدا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. But real wages steadily increased in spite of recession and high unemployment.
[ترجمه گوگل]اما دستمزدهای واقعی با وجود رکود و بیکاری بالا به طور پیوسته افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]اما علی رغم رکود اقتصادی و بیکاری بالا، دستمزدها به طور پیوسته افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Real wages were pulled up and older machines rendered unprofitable, allowing a faster transfer of workers to the new machines.
[ترجمه گوگل]دستمزدهای واقعی کاهش یافت و ماشینهای قدیمیتر بیسود شدند و امکان انتقال سریعتر کارگران به ماشینهای جدید فراهم شد
[ترجمه ترگمان]دست مزد واقعی بالا کشیده شد و ماشین های قدیمی تر unprofitable کردند و اجازه انتقال سریع تر کارگران به ماشین های جدید را دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید