1. He reentered the reading room by another door.
[ترجمه گوگل]از دری دیگر وارد اتاق مطالعه شد
[ترجمه ترگمان]دوباره وارد اتاق مطالعه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He has made free with the reading room after class.
[ترجمه گوگل]او پس از کلاس با اتاق مطالعه آزاد شده است
[ترجمه ترگمان]او بعد از کلاس با اتاق مطالعه آزاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We were shown into the reading room.
[ترجمه گوگل]ما را به اتاق مطالعه نشان دادند
[ترجمه ترگمان]به اتاق مطالعه راهنمایی شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I guess this reading room to contain five thousand books.
[ترجمه گوگل]حدس می زنم این اتاق مطالعه شامل پنج هزار کتاب باشد
[ترجمه ترگمان]فکر کنم این اتاق مطالعه شامل پنج هزار تا کتاب باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. They transformed the basement into a reading room.
[ترجمه گوگل]آنها زیرزمین را به اتاق مطالعه تبدیل کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها زیرزمین را به اتاق مطالعه تبدیل کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The reading room has been turned over for a laboratory.
[ترجمه گوگل]اتاق مطالعه به آزمایشگاه تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]اتاق مطالعه به آزمایشگاه تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He had also built a reading room for the agricultural labourers and made other substantial gifts.
[ترجمه گوگل]او همچنین یک اتاق مطالعه برای کارگران کشاورزی ساخته بود و هدایای قابل توجه دیگری نیز ساخته بود
[ترجمه ترگمان]او همچنین یک اتاق مطالعه برای کارگران کشاورزی ساخته بود و هدایای قابل توجهی به دست آورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The new premises provided a library and reading room, a model room and a stack room for storage.
[ترجمه گوگل]محل جدید یک کتابخانه و اتاق مطالعه، یک اتاق نمونه و یک اتاق پشته ای برای ذخیره سازی فراهم کرد
[ترجمه ترگمان]ساختمان های جدید یک کتابخانه و اتاق مطالعه، یک اتاق مدل و یک اتاق انباشت برای ذخیره سازی را فراهم کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The old house has see what fabulous, reading room, playroom and citizen civilized school, etc.
[ترجمه گوگل]خانه قدیمی چه افسانه ای دارد، اتاق مطالعه، اتاق بازی و مدرسه متمدن شهروند و غیره
[ترجمه ترگمان]خانه قدیمی شاهد چیزهای شگفت آور، اتاق مطالعه، اتاق بازی و مدرسه متمدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The reading room affords an ample space for 500 people.
[ترجمه گوگل]اتاق مطالعه دارای فضای کافی برای 500 نفر است
[ترجمه ترگمان]اتاق مطالعه دارای فضای کافی برای ۵۰۰ نفر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Please go to the periodical reading room and find what you want.
[ترجمه گوگل]لطفا به اتاق مطالعه دوره ای بروید و آنچه را که می خواهید پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا به اتاق مطالعه periodical بروید و آنچه را که می خواهید پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Setting the back ground music in reading room is helpful to keep calm, relieve of anxiety and enhance the study interest for the readers.
[ترجمه گوگل]تنظیم موسیقی پس زمینه در اتاق مطالعه برای حفظ آرامش، رهایی از اضطراب و افزایش علاقه به مطالعه برای خوانندگان مفید است
[ترجمه ترگمان]تنظیم موسیقی پایه پشتی در اتاق مطالعه برای حفظ آرامش، تسکین اضطراب و افزایش علاقه مطالعه به خوانندگان مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We'd better enlarge the reading room by knocking through between the two small rooms.
[ترجمه گوگل]بهتر است اتاق مطالعه را با ضربه زدن بین دو اتاق کوچک بزرگتر کنیم
[ترجمه ترگمان]بهتر است اتاق مطالعه را با ضربه زدن به دو اتاق کوچک گسترش دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Some teachers have built electronic reading room, lending library to achieve the management network.
[ترجمه گوگل]برخی از معلمان برای دستیابی به شبکه مدیریت، اتاق مطالعه الکترونیکی، کتابخانه امانت داده اند
[ترجمه ترگمان]برخی از آموزگاران اتاق مطالعه الکترونیکی، کتابخانه وام دادن برای رسیدن به شبکه مدیریت را ساخته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید