read one's lips

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
• با تأکید و قاطعیت چیزی را گفتن ( مخصوصاً برای رد یا تأیید صریح )
بذار واضح بگم، خوب گوش کن
🔸 مثال ها:
• Read my lips: I will never forgive you for this.
به حرفم خوب گوش کن: این کارت را هرگز نمی بخشم.
...
[مشاهده متن کامل]

• The coach said, "Read my lips: practice starts at 6 AM sharp tomorrow. "
مربی گفت: �با تأکید می گویم: تمرین فردا ساعت ۶ صبح دقیقاً شروع می شود. �
• He tried to negotiate, but she just replied, "Read my lips – the price is final. "
سعی کرد مذاکره کند، اما او فقط پاسخ داد: �واضح بگم – قیمت نهایی است. �
• In a noisy club, they had to read each other's lips to communicate.
در کلوپ پر سر و صدا، مجبور بودند برای حرف زدن لب خوانی کنند. :
Read my lips – no more money from me.
خوب گوش کن – دیگر از من پولی نمی بینی.