عبارت "reach for the sky" چند معنی داره که اصلی ترین هاش اینا هستن:
1. دست ها را بالا بردن ( مثلاً موقع دزدی یا دستگیری )
2. بلندپرواز بودن، هدف های بزرگ داشتن
3. فیزیکی: دست ها را به سمت آسمان دراز کردن ( مثلاً هنگام ورزش یا کشش )
... [مشاهده متن کامل]
حالا چند جمله با هر سه معنی و ترجمه شون:
- - -
۱. معنی: دست ها را بالا بردن ( دستگیری/دزدی )
1. The police shouted, "Reach for the sky!" to the robber.
پلیس فریاد زد: �دست ها بالا!� به دزد.
2. When the thief was caught, he was told to reach for the sky.
وقتی دزد دستگیر شد، به او گفتند دست ها را بالا ببرد.
- - -
۲. معنی: هدف های بزرگ داشتن، بلندپرواز بودن
3. If you want to succeed, you have to reach for the sky.
اگر می خواهی موفق شوی، باید هدف های بزرگ داشته باشی.
4. She always encourages her students to reach for the sky and never give up.
او همیشه دانش آموزانش را تشویق می کند که بلندپرواز باشند و هرگز تسلیم نشوند.
- - -
۳. معنی: دست ها را به سمت آسمان دراز کردن ( حرکت فیزیکی )
5. During the yoga class, we were asked to reach for the sky to stretch our backs.
در کلاس یوگا از ما خواسته شد دست هایمان را به سمت آسمان دراز کنیم تا پشت مان کشیده شود.
6. The kids reached for the sky while playing outside.
بچه ها هنگام بازی بیرون دست هایشان را به سمت آسمان دراز کردند
Chatgpt
1. دست ها را بالا بردن ( مثلاً موقع دزدی یا دستگیری )
2. بلندپرواز بودن، هدف های بزرگ داشتن
3. فیزیکی: دست ها را به سمت آسمان دراز کردن ( مثلاً هنگام ورزش یا کشش )
... [مشاهده متن کامل]
حالا چند جمله با هر سه معنی و ترجمه شون:
- - -
۱. معنی: دست ها را بالا بردن ( دستگیری/دزدی )
پلیس فریاد زد: �دست ها بالا!� به دزد.
وقتی دزد دستگیر شد، به او گفتند دست ها را بالا ببرد.
- - -
۲. معنی: هدف های بزرگ داشتن، بلندپرواز بودن
اگر می خواهی موفق شوی، باید هدف های بزرگ داشته باشی.
او همیشه دانش آموزانش را تشویق می کند که بلندپرواز باشند و هرگز تسلیم نشوند.
- - -
۳. معنی: دست ها را به سمت آسمان دراز کردن ( حرکت فیزیکی )
در کلاس یوگا از ما خواسته شد دست هایمان را به سمت آسمان دراز کنیم تا پشت مان کشیده شود.
بچه ها هنگام بازی بیرون دست هایشان را به سمت آسمان دراز کردند
## **۱. معنای استعاری و انگیزشی**
- **هدف گذاری بزرگ و بلندپروازی:**
- این اصطلاح به معنای **رویای بزرگ داشتن، هدف گذاری در سطح بالا و تلاش برای رسیدن به موفقیت های بزرگ** است.
- معمولاً برای تشویق افراد به بلندپروازی و عدم ترس از رویاهای بزرگ به کار می رود.
... [مشاهده متن کامل]
- مثال:
- *"Reach for the sky and never stop dreaming!"*
( به آسمان دست بزن و هرگز دست از رویاپردازی برندار! )
- *"My teacher always told me to reach for the sky. "*
( معلمم همیشه به من می گفت آرزوهای بزرگ داشته باش. )
- - -
## **۲. معنای تحت اللفظی ( دستور در موقعیت های خاص ) **
- **دست ها را بالا بردن ( دستور تسلیم ) :**
- این اصطلاح در برخی موارد به معنای **دست ها را بالا بردن** ( مثلاً در هنگام دستگیری یا دزدی ) هم به کار می رود.
- مثال:
- *"Reach for the sky! This is a robbery. "*
( دست ها را بالا ببر! این یک سرقت است. )
- - -
## **معادل های فارسی**
- **آرزوهای بزرگ داشته باش**
- **به آسمان دست بزن**
- **هدف گذاری کن و به موفقیت فکر کن**
- **دست ها را بالا ببر** ( در معنای تسلیم )
- **بلندپرواز باش**
- **هدف گذاری بزرگ و بلندپروازی:**
- این اصطلاح به معنای **رویای بزرگ داشتن، هدف گذاری در سطح بالا و تلاش برای رسیدن به موفقیت های بزرگ** است.
- معمولاً برای تشویق افراد به بلندپروازی و عدم ترس از رویاهای بزرگ به کار می رود.
... [مشاهده متن کامل]
- مثال:
( به آسمان دست بزن و هرگز دست از رویاپردازی برندار! )
( معلمم همیشه به من می گفت آرزوهای بزرگ داشته باش. )
- - -
## **۲. معنای تحت اللفظی ( دستور در موقعیت های خاص ) **
- **دست ها را بالا بردن ( دستور تسلیم ) :**
- این اصطلاح در برخی موارد به معنای **دست ها را بالا بردن** ( مثلاً در هنگام دستگیری یا دزدی ) هم به کار می رود.
- مثال:
( دست ها را بالا ببر! این یک سرقت است. )
- - -
## **معادل های فارسی**
- **آرزوهای بزرگ داشته باش**
- **به آسمان دست بزن**
- **هدف گذاری کن و به موفقیت فکر کن**
- **دست ها را بالا ببر** ( در معنای تسلیم )
- **بلندپرواز باش**
1. سفر کردن به فضا ( با توجه به متن مربوط )
2. بلندپروازی کردن ( set goal very hight ) مثلا:
my parents always thought me to rich for the sky when i was growing up = والدینم همیشه بهم یاد دادن بلندپرواز باشم زمانی که بزرگ میشدم.
... [مشاهده متن کامل]
with all that money, you could do whatever you want. reach for the sky buddy = با اون همه پول میتونی هرکاری دلت میخواد بکنی، بلندپرواز باش رفیق
3. دستا بالا ( وقتی پلیس میخواد یکی رو دستگیر کنه و داد میزنه: دستا بالا )
2. بلندپروازی کردن ( set goal very hight ) مثلا:
my parents always thought me to rich for the sky when i was growing up = والدینم همیشه بهم یاد دادن بلندپرواز باشم زمانی که بزرگ میشدم.
... [مشاهده متن کامل]
with all that money, you could do whatever you want. reach for the sky buddy = با اون همه پول میتونی هرکاری دلت میخواد بکنی، بلندپرواز باش رفیق
3. دستا بالا ( وقتی پلیس میخواد یکی رو دستگیر کنه و داد میزنه: دستا بالا )