1. The choir sang the 23 rd Psalm.
 [ترجمه گوگل]گروه کر مزمور 23 را خواندند 
[ترجمه ترگمان]گروه کر مزمور بیست و سوم را خواندند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. St Pancras Library, 100 Euston Rd, London, NW
 [ترجمه گوگل]کتابخانه سنت پانکراس، 100 خیابان یوستون، لندن، شمال غربی 
[ترجمه ترگمان]کتابخانه سنت Pancras، Rd ۱۰۰، لندن، NW 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Zhang Bile : won the rd Enfant Group, from Zhengzhou Huangweihui Grade School.
 [ترجمه گوگل]Zhang Bile: برنده سومین گروه نوزادی از مدرسه کلاس Zhengzhou Huangweihui شد 
[ترجمه ترگمان]ژانگ صفرا: برنده بیست و سومین گروه Enfant از دبیرستان Zhengzhou Huangweihui شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Radiodetection's RD 7000 addresses this need with several groundbreaking features that deliver accurate, reliable and repeatable measurements.
 [ترجمه گوگل]Radiodetection's RD 7000 این نیاز را با چندین ویژگی پیشگامانه برطرف می کند که اندازه گیری های دقیق، قابل اعتماد و قابل تکرار را ارائه می دهد 
[ترجمه ترگمان]Radiodetection s ۷، این نیاز را با چندین ویژگی پیشگامانه که اندازه گیری های دقیق، قابل اطمینان و قابل تکرار را ارایه می دهد، مورد توجه قرار می دهد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. China is the 3 rd country capable of launching geosynchronous satellite on its own.
 [ترجمه گوگل]چین سومین کشوری است که قادر به پرتاب ماهواره ژئوسنکرون به تنهایی است 
[ترجمه ترگمان]چین سومین کشوری است که قادر به پرتاب ماهواره geosynchronous به خودی خود می باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. The 3 rd, much transforms business of collective system of ownership control a company for share collaboration.
 [ترجمه گوگل]سوم، کسب و کار سیستم جمعی کنترل مالکیت یک شرکت را برای مشارکت سهام متحول می کند 
[ترجمه ترگمان]سوم، تبدیل به کسب وکار کلی سیستم مالکیت یک شرکت را برای هم کاری مشترک تبدیل می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. RD sampling apparatus is a special sampling facility based on APR-M2 tool, which is composed of sampling tribolet, sampling outer barrel, rupture disc, sample tube etc.
 [ترجمه گوگل]دستگاه نمونه برداری RD یک مرکز نمونه برداری ویژه بر اساس ابزار APR-M2 است که از تریبولت نمونه برداری، بشکه بیرونی نمونه برداری، دیسک پارگی، لوله نمونه و غیره تشکیل شده است 
[ترجمه ترگمان]ابزار نمونه گیری مجدد یک ساختمان نمونه برداری ویژه بر پایه ابزار APR - M۲ می باشد، که از نمونه برداری نمونه برداری، بشکه بیرونی نمونه برداری، دیسک گسیختگی، لوله نمونه و غیره تشکیل شده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. MPEG-4system is the key part of the MPEG-4standa rd. System decoder model and elementary stream synchronization management have been analyzed by associating with the implementation(IM.
 [ترجمه گوگل]سیستم MPEG-4 بخش کلیدی MPEG-4standa rd است مدل رمزگشای سیستم و مدیریت همگام سازی جریان ابتدایی با ارتباط با پیاده سازی (IM 
[ترجمه ترگمان]سیستم MPEG - ۴ نقش کلیدی بخش standa MPEG - ۴ است مدل فشرده سازی سیستم و مدیریت همزمان جریان جریان با ارتباط با اجرای (IM)تحلیل شده اند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. RD: You looking to become a penologist?
 [ترجمه گوگل]RD: به دنبال پنولوژیست شدن هستید؟ 
[ترجمه ترگمان]میخوای تبدیل به \"penologist\" بشی؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. This method can be used to design RD system of over four components, consequently RD graphical design method is developed.
 [ترجمه گوگل]از این روش می توان برای طراحی سیستم RD بیش از چهار جزء استفاده کرد که در نتیجه روش طراحی گرافیکی RD توسعه یافته است 
[ترجمه ترگمان]این روش می تواند برای طراحی سیستم طراحی مجدد بیش از چهار مولفه استفاده شود، در نتیجه روش طراحی گرافیکی توسعه داده می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. The 3 rd is passenger transportation problem.
 [ترجمه گوگل]3 مشکل حمل و نقل مسافر است 
[ترجمه ترگمان]سومین و سومین مشکل حمل و نقل مسافری است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. On February 3 rd 194 the People's Liberation Army marched into the city of Beijng.
 [ترجمه گوگل]در 3 فوریه 194 ارتش آزادیبخش خلق به شهر پکن لشکرکشی کرد 
[ترجمه ترگمان]در سوم فوریه (۱۹۴)، ارتش آزادی بخش مردم وارد شهر of شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Very naturally, this man asks the 3 rd price amazedly then, the answer is 2000 yuan.
 [ترجمه گوگل]بسیار طبیعی است که این مرد با شگفتی قیمت سوم را می پرسد سپس پاسخ 2000 یوان است 
[ترجمه ترگمان]به طور طبیعی، این مرد بیست و سومین قیمت را می پرسد، پاسخ این سوال ۲۰۰۰ یوآن است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Source data: via API calls a 3 rd party program.
 [ترجمه گوگل]داده های منبع: از طریق API یک برنامه شخص ثالث را فراخوانی می کند 
[ترجمه ترگمان]داده های منبع: از طریق API یک برنامه سه طرفه را فراخوانی می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید