1. Is content of average RBC protein high what meaning?
[ترجمه گوگل]آیا محتوای پروتئین RBC متوسط بالاست به چه معناست؟
[ترجمه ترگمان]آیا محتوای متوسط یا پروتیین به معنای آن است که معنی آن چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا محتوای متوسط یا پروتیین به معنای آن است که معنی آن چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The research proves that altitude live-low train can increase swimmers' red blood cell (RBC), hematoglobin (HGB), hematocrit (HCT), and enhance the oxygen-transport ability in the body.
[ترجمه گوگل]این تحقیق ثابت میکند که قطار در ارتفاع پایین میتواند گلبولهای قرمز خون (RBC)، هماتوگلوبین (HGB)، هماتوکریت (HCT) را افزایش دهد و توانایی انتقال اکسیژن را در بدن افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]این تحقیق ثابت می کند که آموزش ارتفاع - پایین می تواند شناگران را افزایش دهد (RBC)، hematoglobin (HGB)، hematocrit (HCT)، و توانایی حمل اکسیژن در بدن را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تحقیق ثابت می کند که آموزش ارتفاع - پایین می تواند شناگران را افزایش دهد (RBC)، hematoglobin (HGB)، hematocrit (HCT)، و توانایی حمل اکسیژن در بدن را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Suboptimal smears had higher RBC count and hemoglobin level and lower platelet count in patients with myelodysplastic syndrome: refractory anemia.
[ترجمه گوگل]اسمیرهای کمتر از حد مطلوب تعداد RBC و سطح هموگلوبین و تعداد پلاکت کمتری در بیماران مبتلا به سندرم میلودیسپلاستیک: کم خونی مقاوم داشتند
[ترجمه ترگمان]smears suboptimal دارای تعداد هموگلوبین و هموگلوبین higher است و شمارش پلاکت در بیماران مبتلا به سندرم myelodysplastic: کم خونی refractory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]smears suboptimal دارای تعداد هموگلوبین و هموگلوبین higher است و شمارش پلاکت در بیماران مبتلا به سندرم myelodysplastic: کم خونی refractory
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But Hb aam RBC are decreasing as the concentration is decreasing.
[ترجمه گوگل]اما Hb aam RBC با کاهش غلظت کاهش می یابد
[ترجمه ترگمان]اما هموگلوبین aam در حال کاهش است چون غلظت در حال کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما هموگلوبین aam در حال کاهش است چون غلظت در حال کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Methods:The mean corpuscular volume(MCV) of urinary RBC was measured with blood cell auto counting machine. At the same time, the morphology of urinary RBC was observed carefully with microscope.
[ترجمه گوگل]روشها: میانگین حجم گلبولهای قرمز ادراری با دستگاه خودکار شمارش سلولهای خونی اندازهگیری شد در عین حال، مورفولوژی RBC ادرار به دقت با میکروسکوپ مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: متوسط حجم corpuscular (MCV)از RBC با ماشین شمارش خودکار سلول اندازه گیری می شود در همان زمان، مورفولوژی RBC با دقت با میکروسکوپ مشاهده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: متوسط حجم corpuscular (MCV)از RBC با ماشین شمارش خودکار سلول اندازه گیری می شود در همان زمان، مورفولوژی RBC با دقت با میکروسکوپ مشاهده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At the lower temperature, the RBC membrane fluidity of field common carp is higher than that of common carp with higher death-rate in winter.
[ترجمه گوگل]در دمای پایین تر، سیالیت غشای RBC ماهی کپور معمولی بیشتر از ماهی کپور معمولی با میزان مرگ و میر بالاتر در زمستان است
[ترجمه ترگمان]در دمای پایین تر، جریان سیال سازی سطحی از کپور معمولی بالاتر از کپور معمولی با نرخ مرگ بالاتر در زمستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دمای پایین تر، جریان سیال سازی سطحی از کپور معمولی بالاتر از کپور معمولی با نرخ مرگ بالاتر در زمستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In subacute toxicity test, RBC and WBC counting of physiological parameter, the contents of protoporphyrin were all in normal value.
[ترجمه گوگل]در تست سمیت تحت حاد، شمارش گلبول های قرمز و گلبول های قرمز پارامتر فیزیولوژیکی، محتوای پروتوپورفیرین همگی در حد نرمال بود
[ترجمه ترگمان]در تست سمیت، RBC و WBC counting از پارامتر فیزیولوژیکی، محتویات of همگی در مقدار نرمال بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در تست سمیت، RBC و WBC counting از پارامتر فیزیولوژیکی، محتویات of همگی در مقدار نرمال بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Blood viscosity, plasma viscosity, aggregation index of RBC ( AIRC ) and fibrinogen were also assayed respectively.
[ترجمه گوگل]ویسکوزیته خون، ویسکوزیته پلاسما، شاخص تجمع RBC (AIRC) و فیبرینوژن نیز به ترتیب مورد سنجش قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]لزجت خون، ویسکوزیته پلاسما، شاخص تراکم RBC (AIRC)و fibrinogen نیز به ترتیب سنجش شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لزجت خون، ویسکوزیته پلاسما، شاخص تراکم RBC (AIRC)و fibrinogen نیز به ترتیب سنجش شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There is also a nucleated RBC just beneath this RBC.
[ترجمه گوگل]همچنین یک RBC هسته دار درست در زیر این RBC وجود دارد
[ترجمه ترگمان] یه \"nucleated\" هم زیر این \"RBC\" هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یه \"nucleated\" هم زیر این \"RBC\" هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The cardiac electrical axis, osmotic fragility of RBC, bleeding time (BT) end coagulation time (CT) of 21 Tree shrews(Tupaia belangeri chinensis) ware measured.
[ترجمه گوگل]محور الکتریکی قلب، شکنندگی اسمزی RBC، زمان خونریزی (BT) زمان پایان انعقاد (CT) 21 گیلاس درختی (Tupaia belangeri chinensis) اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]محور الکتریکی قلبی، شکنندگی osmotic در RBC، زمان خونریزی (BT)و زمان انعقاد (CT)۲۱ درخت Tree (CT belangeri chinensis)اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محور الکتریکی قلبی، شکنندگی osmotic در RBC، زمان خونریزی (BT)و زمان انعقاد (CT)۲۱ درخت Tree (CT belangeri chinensis)اندازه گیری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The appearance of increased poikilocytosis, anisocytosis, and RBC inclusions suggests that a spleen is not present.
[ترجمه گوگل]ظهور افزایش پویکیلوسیتوز، آنیزوسیتوز و آخال های RBC نشان می دهد که طحال وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]ظهور of، anisocytosis، و RBC نشان می دهد که طحال حضور ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظهور of، anisocytosis، و RBC نشان می دهد که طحال حضور ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Conclusion: Total cholesterol in plasma and RBC deformability are negatively correlated.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: کلسترول تام پلاسما و تغییر شکلپذیری RBC همبستگی منفی دارند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: مجموع کلسترول در پلاسما و تغییرشکل RBC، به طور منفی هم بسته هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: مجموع کلسترول در پلاسما و تغییرشکل RBC، به طور منفی هم بسته هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To assess the integrity of cerebral artery with aneurysm by detecting red blood cells (RBC) concentration in the achromaticity transparency cerebrospinal fluid (CSF).
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo ارزیابی یکپارچگی شریان مغزی با آنوریسم با تشخیص غلظت گلبول های قرمز خون (RBC) در شفافیت آکروماتیک مایع مغزی نخاعی (CSF)
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی یکپارچگی سرخرگ مغزی با آنوریسم از طریق تشخیص غلظت گلبول های قرمز (RBC)در مایع مغزی - نخاعی (CSF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی یکپارچگی سرخرگ مغزی با آنوریسم از طریق تشخیص غلظت گلبول های قرمز (RBC)در مایع مغزی - نخاعی (CSF)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objectives:To evaluate the value of combined measurement of mean corpuscular volume(MCV)and red blood cell (RBC)in the screening of thalassaemia trait in pregnant women.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی ارزش اندازه گیری ترکیبی میانگین حجم سلولی (MCV) و گلبول قرمز (RBC) در غربالگری صفت تالاسمی در زنان باردار
[ترجمه ترگمان]اهداف: ارزیابی ارزش اندازه گیری ترکیبی حجم متوسط corpuscular (MCV)و سلول خون قرمز (RBC)در غربالگری ویژگی thalassaemia در زنان باردار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اهداف: ارزیابی ارزش اندازه گیری ترکیبی حجم متوسط corpuscular (MCV)و سلول خون قرمز (RBC)در غربالگری ویژگی thalassaemia در زنان باردار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید