razor blade and lemon juice time

پیشنهاد کاربران

جمله ی **"It's razor blade and lemon juice time"** یه عبارت **طنزآمیز، اغراق آمیز، و استعاری**ه که برای بیان **رنج شدید احساسی یا روحی** استفاده می شه. بیایم اجزاش رو تحلیل کنیم:
**1. razor blade ( تیغ ) :**
...
[مشاهده متن کامل]

نشونه ای از درد یا آسیب فیزیکیه. توی استعاره، این درد می تونه به درد روانی هم اشاره داشته باشه.
**2. lemon juice ( آب لیمو ) :**
وقتی روی زخم بریزی، می سوزه. آب لیمو استعاره از **افزایش درد یا بدتر شدن شرایط**ه.
**3. "time" at the end:**
یعنی الان زمانشه، یعنی شرایط به جایی رسیده که دیگه باید آماده ی این درد یا رنج باشیم.
- - -
معمولاً وقتی کسی می خواد یه حقیقت خیلی تلخ رو بپذیره، یا چیزی خیلی ناراحت کننده بشنوه، یا وقتی شرایط خیلی سخت شده، ممکنه با طنز بگه:
**"Well, it's razor blade and lemon juice time. "**
یعنی: خب، دیگه وقت زجره! ( خیلی سخته، ولی باید تحمل کنیم. )
این جمله استعاریه، نه واقعی. و بیشتر در مکالمه های غیررسمی و طنز تلخ استفاده می شه.

بپرس