1.
پوست دباغی نشده
2. At his belt he carried a rawhide whip.
[ترجمه گوگل]در کمربندش شلاقی از چرم خام حمل می کرد
[ترجمه ترگمان]شلاق his به کمرش بسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Her shoes were of rawhide with an inner sole of lambskin.
[ترجمه گوگل]کفش هایش از چرم خام با کفی داخلی از پوست بره بود
[ترجمه ترگمان]کفش های او در زیر پوست مانند پوست گوسفند سیاه شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Bodacious and Bonemeal chewed rawhide strips the size of ceiling molding.
[ترجمه گوگل]نوارهای پوست خام جویده شده Bodacious و Bonemeal به اندازه قالب سقفی
[ترجمه ترگمان]ساب Bodacious و Bonemeal در حالی که به اندازه پوست کندن سقف آن را chewed chewed
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Their townsfolk sneered at the Maclean chiefs' rawhide brogans and bare knees, kilted tartans and dyed linens.
[ترجمه گوگل]مردم شهرشان به پوست خام و زانوهای برهنه سران مکلین، تارتانهای کیسهدار و کتانیهای رنگزده سران مکلین تمسخر میکردند
[ترجمه ترگمان]اهالی شهر از روسای Maclean rawhide که دامن لخت و زانوهای برهنه بودند، دامن اسکاتلندی پوشیده از پارچه های شطرنجی و زیرپوش مورد تمسخر قرار می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Large rawhide chips, nylon chews and hard rubber balls are fun and safe.
[ترجمه گوگل]تراشه های بزرگ پوست خام، جویدن های نایلونی و توپ های لاستیکی سخت سرگرم کننده و ایمن هستند
[ترجمه ترگمان]لباس های زیر چرمی سفید، chews نایلونی و توپ های لاستیکی سخت، سرگرم کننده و بی خطر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A moose hide collar and rawhide laces add a distinctive touch to this unique footwear.
[ترجمه گوگل]یقه پوست گوزن و توری های چرم خام جلوه ای متمایز به این کفش بی نظیر می بخشد
[ترجمه ترگمان]یقه پوست گوزنی که چرم را پوشانده است، یک تماس متمایز به این کفش منحصر به فرد می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Some raftsmen would rawhide you till you were black and blue.
[ترجمه گوگل]بعضی رافتها تا زمانی که سیاه و آبی شدی، تو را خام میکردند
[ترجمه ترگمان]بعضی raftsmen تو رو اخراج می کنن تا اینکه تو سیاه و آبی باشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Feather light and strong as rawhide, and pretty enough to kiss for all that.
[ترجمه گوگل]پر سبک و قوی مانند پوست خام، و به اندازه کافی زیبا برای بوسیدن برای همه اینها
[ترجمه ترگمان]پر سبک است و به اندازه rawhide قوی است و برای همه این ها بوسه کافی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What, they were out of rawhide treats?
[ترجمه گوگل]چه، آنها از خوراکی های پوست خام بودند؟
[ترجمه ترگمان]چی، اونا از rawhide فرار کردن؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The doors were all wide open, and one hung drunkenly from its rawhide straps.
[ترجمه گوگل]درها همه کاملاً باز بود و یکی از تسمه های پوست خامش به حالت مستی آویزان بود
[ترجمه ترگمان]درها کاملا باز بود و یکی از drunkenly مستانه روی تسمه چرمی آن آویخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Many Nez Perce warriors carried a sacred war-club like this, with a stone head encased in elk rawhide.
[ترجمه گوگل]بسیاری از جنگجویان Nez Perce یک کلوپ جنگی مقدس مانند این را حمل می کردند، با سر سنگی که در پوست خام گوزن محصور شده بود
[ترجمه ترگمان]بسیاری از warriors جنگ جویان یک جنگ مقدس مانند این، با سر سنگی در زیر پوست گوزن شمالی حمل می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The drum skin was tightly strapped over the circle rawhide laces.
[ترجمه گوگل]پوست طبل محکم روی توری های دایره ای چرم خام بسته شده بود
[ترجمه ترگمان]پوست طبل به شدت روی بند کفش rawhide پیچیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He was dressed in a softly tanned deer - skin wrapped around his waist a thong of rawhide.
[ترجمه گوگل]او لباس آهوی دباغی ملایمی پوشیده بود - پوستی که دور کمرش یک بند از پوست خام پیچیده بود
[ترجمه ترگمان]لباس گوزن شمالی قهوه ای رنگی پوشیده بود که دور کمرش پیچیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید