1. credit rating
ارزیابی اعتبار
2. The critics' rating of the film was low.
 [ترجمه گوگل]امتیاز منتقدان به فیلم پایین بود 
[ترجمه ترگمان]رتبه منتقدان فیلم کوتاه بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Education has been given a high-priority rating by the new administration.
 [ترجمه گوگل]آموزش و پرورش از سوی دولت جدید دارای اولویت بالایی است 
[ترجمه ترگمان]آموزش از سوی دولت جدید رتبه بالایی را در اولویت قرار داده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The poll gave a popular approval rating of 39% for the President.
 [ترجمه گوگل]این نظرسنجی محبوبیت 39 درصدی را برای رئیس جمهور نشان داد 
[ترجمه ترگمان]این نظرسنجی میزان تایید عمومی برای رئیس جمهور را به ۳۹ درصد رساند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The overall performance rating puts the new model well ahead of its main rivals.
 [ترجمه گوگل]رتبه بندی عملکرد کلی، مدل جدید را به خوبی از رقبای اصلی خود جلوتر قرار می دهد 
[ترجمه ترگمان]درجه بندی عملکرد کلی، مدل جدید را قبل از رقبای اصلی خود قرار می دهد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. The movie carries an R rating.
7. Most countries try to preserve their international credit rating in order to secure necessary loans.
 [ترجمه گوگل]اکثر کشورها سعی می کنند رتبه اعتباری بین المللی خود را حفظ کنند تا وام های لازم را تضمین کنند 
[ترجمه ترگمان]اغلب کشورها تلاش می کنند تا میزان اعتبار بین المللی خود را حفظ کنند تا بتوانند وام های لازم را تامین کنند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. Films are given a rating of one to five stars according to merit.
 [ترجمه گوگل]به فیلم ها بر اساس شایستگی امتیاز یک تا پنج ستاره داده می شود 
[ترجمه ترگمان]به فیلم ها براساس شایستگی یک تا پنج ستاره داده می شود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. The film was given a 15 rating by British censors.
 [ترجمه گوگل]سانسورگران بریتانیایی به این فیلم امتیاز 15 داده اند 
[ترجمه ترگمان]فیلم به ۱۵ امتیاز از سوی سنسور بریتانیا داده شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. It is a ship with a rating of 500, 000 tons.
 [ترجمه گوگل]این کشتی با ظرفیت 500000 تن است 
[ترجمه ترگمان]آن یک کشتی با رتبه ۵۰۰ هزار تن است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. The resort got a low rating for children's facilities.
 [ترجمه گوگل]این استراحتگاه امتیاز پایینی برای امکانات کودکان دریافت کرد 
[ترجمه ترگمان]این تفریحگاه دارای رتبه پایین برای تسهیلات کودکان است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. The university scored a top rating among students.
 [ترجمه گوگل]این دانشگاه در بین دانشجویان رتبه برتر را کسب کرد 
[ترجمه ترگمان]این دانشگاه رتبه بالایی را در میان دانشجویان به ثمر رساند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. The bonds have a Moody's AAA rating.
 [ترجمه گوگل]این اوراق دارای رتبه AAA مودی است 
[ترجمه ترگمان]این اوراق رتبه AAA را دارند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. What star rating does this restaurant have?
 [ترجمه گوگل]این رستوران چه رتبهای دارد؟ 
[ترجمه ترگمان]این رستوران چقدر درجه بندی دارد؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. He has a bad credit rating .