1. Oh, sure, you see red tile roofs in Rancho Bernardo and brilliant tile work in Balboa Park fountains and buildings.
[ترجمه گوگل]اوه، مطمئناً، سقفهای کاشی قرمز را در رانچو برناردو و کاشی کاریهای درخشان در فوارهها و ساختمانهای پارک بالبوآ میبینید
[ترجمه ترگمان]اوه، حتما، شما بامه ای کاشی قرمز را در Rancho برناردو و کار کاشی درخشان در Balboa پارک و ساختمان ها می بینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Rancho Bernardo was originally planned as a retirement community.
[ترجمه گوگل]رانچو برناردو در ابتدا به عنوان یک جامعه بازنشستگی برنامه ریزی شده بود
[ترجمه ترگمان]Rancho برناردو در اصل به عنوان یک جامعه بازنشستگی برنامه ریزی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. March 2 authorities discovered 39 bodies in Rancho Santa Fe, Calif.
[ترجمه گوگل]مقامات 2 مارس 39 جسد را در رانچو سانتافه، کالیفرنیا کشف کردند
[ترجمه ترگمان]در ۲ مارس مقامات ۳۹ جسد را در Rancho سانتا فه کشف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Maes insists Rancho Vistoso was within its rights to dig on its property.
[ترجمه گوگل]Maes اصرار دارد که رانچو ویستوسو از حقوق خود برای حفاری در دارایی خود برخوردار است
[ترجمه ترگمان]Maes اصرار دارد که Rancho Vistoso در حق خود برای حفر ملک خود پافشاری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the Rancho Santa Fe area, the fee is $ 000 per unit.
[ترجمه گوگل]در منطقه رانچو سانتافه، هزینه هر واحد 000 دلار است
[ترجمه ترگمان]در ناحیه Rancho سانتا فه، هزینه برای هر واحد ۰۰۰ دلار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Herndon, a successful Rancho Bernardo real estate agent, works 12 hours a day.
[ترجمه گوگل]هرندون، یک مشاور املاک موفق رانچو برناردو، 12 ساعت در روز کار می کند
[ترجمه ترگمان]Herndon، یک نماینده موفق به نام estate برناردو، ۱۲ ساعت در روز کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. At Unisys, another Rancho Bernardo semiconductor company, officials said they made the same change last year.
[ترجمه گوگل]در Unisys، یکی دیگر از شرکت های نیمه هادی رانچو برناردو، مقامات گفتند که همان تغییر را در سال گذشته انجام دادند
[ترجمه ترگمان]در Unisys، شرکت another Bernardo Bernardo، مقامات گفتند که آن ها در سال گذشته تغییر مشابهی را انجام دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. But then her brother resolved that the entire rancho should be his.
[ترجمه گوگل]اما بعد برادرش تصمیم گرفت که کل مزرعه مال او باشد
[ترجمه ترگمان]اما بعد برادرش تصمیم گرفت که تمام rancho باید متعلق به او باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Agua Caliente Casino in Rancho Mirage, Calif.
[ترجمه گوگل]کازینو Agua Caliente در رانچو میراژ، کالیفرنیا
[ترجمه ترگمان]کازینو Caliente - Rancho - Rancho - Calif
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We arrived at the El Rancho Motel and checked in.
[ترجمه گوگل]به متل ال رانچو رسیدیم و تحویل گرفتیم
[ترجمه ترگمان]به گروه متل El وارد شدیم و آن را چک کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The collision killed Anthony DeWeese of Rancho Penasquitos.
[ترجمه گوگل]این برخورد باعث مرگ آنتونی دیویز از رانچو پناسکیتوس شد
[ترجمه ترگمان]این برخورد منجر به کشته شدن آنتونی DeWeese از Rancho Penasquitos شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. So I asked him who owned Rancho Villarreal.
[ترجمه گوگل]بنابراین از او پرسیدم که مالک رانچو ویارئال کیست
[ترجمه ترگمان] منم ازش خواستم که صاحب خونه \"Villarreal\" باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Shiva Moradfar of Rancho Santa Fe believes her home escaped the fire.
[ترجمه گوگل]شیوا مرادفر از رانچو سانتافه معتقد است خانه اش از آتش نجات پیدا کرده است
[ترجمه ترگمان]شیوا Moradfar از Rancho سانتا فه، معتقد است خانه اش از آتش گریخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The township of Rio Rancho has hitherto not had its own emergency facilities.
[ترجمه گوگل]شهرستان ریو رانچو تاکنون امکانات اضطراری خاص خود را نداشته است
[ترجمه ترگمان]این شهرستان از منطقه Rio تا کنون امکانات اضطراری خود را نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. But Rancho did not go with the stream, he influenced other people by his kindness, broad-minded, humorous, wisdom.
[ترجمه گوگل]اما رانچو با جریان همراه نشد، او با مهربانی، وسعت فکر، شوخ طبع و خرد خود بر دیگران تأثیر گذاشت
[ترجمه ترگمان]اما Rancho با جویبار نمی رفت، و تحت تاثیر مهربانی، broad، humorous، و خرد دیگران قرار می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید