raja

/raja//raja/

معنی: راجا، امیر یا پادشاه
معانی دیگر: هندوستان راجا، فرمانروا

جمله های نمونه

1. This is our son Raja.
[ترجمه گوگل]این پسر ما رجا است
[ترجمه ترگمان]این پسر ما راجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Opener Ramiz Raja started the tour in fine form, with an innings of 17against Worcestershire.
[ترجمه گوگل]رامیز راجا، بازکننده، تور را با فرم خوبی آغاز کرد و در مقابل ووسسترشر 17 امتیاز داشت
[ترجمه ترگمان]تیم آغازکننده تیم آغازکننده تیم بازیکن آغازکننده تیم شروع کننده بازی با یک امتیاز ۱۷ بر علیه Worcestershire آغاز به کار کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. One of Mr. Qadri's lawyers, Raja Shuja-ur-Rehman, said the defense would appeal the verdict.
[ترجمه گوگل]یکی از وکلای آقای قادری، راجا شجاع الرحمن، گفت که دفاع از این حکم تجدیدنظر خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]راجا شجاع الرحمان، یکی از وکلای آقای قادری، گفت که وکلای مدافع به این حکم اعتراض خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Results: There exists no interaction in Raja porosa hemoglobin component.
[ترجمه گوگل]یافته‌ها: هیچ اثر متقابلی در اجزای هموگلوبین Raja porosa وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]نتایج: هیچ تعاملی در مولفه های هموگلوبین porosa وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. To avoid the inconvenience to all party, RAJA UDA Chinese New Year Night Market have been systematic moving inside to Taman area.
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از ناراحتی برای همه مهمانان، بازار شب سال نو چینی RAJA UDA به طور سیستماتیک در داخل منطقه تامان حرکت می کند
[ترجمه ترگمان]برای اجتناب از ناراحتی همه احزاب، بازار شب سال نو چینی به طور سیستماتیک در داخل منطقه Taman حرکت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Raja, in collusion with operators, caused a potential loss of Rs 7645 crore of public money.
[ترجمه گوگل]راجا، در تبانی با اپراتورها، باعث ضرر احتمالی 7645 کرور روپیه پول عمومی شد
[ترجمه ترگمان]راجا با تبانی با اپراتورها باعث از دست رفتن پتانسیل of روپیه از پول مردم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The feud between Raja Ali and Engku Muda had its repercussions in other Malay states also.
[ترجمه گوگل]خصومت بین راجاعلی و انگکو مودا در سایر ایالت های مالایی نیز بازتاب داشت
[ترجمه ترگمان]دشمنی میان راجا علی و Engku Muda پیامدهای آن را در دیگر ایالات مالایایی نیز به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He strode into the office of MGM raja Louis B. Mayer, the most powerful man in town, and said, according to Horne, "I wouldn't like her to be demeaned. "
[ترجمه گوگل]او با قدم های بلند وارد دفتر MGM راجا لوئیس بی مایر، قدرتمندترین مرد شهر شد و به گفته هورنای گفت: "من دوست ندارم او تحقیر شود "
[ترجمه ترگمان]با قدم های بلند وارد دفتر of شد مایر، most مرد در شهر، گفت: \" من دوست ندارم او demeaned باشد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Boon Lay Raja Restaurant was first established in 197
[ترجمه گوگل]رستوران Boon Lay Raja اولین بار در سال 197 تاسیس شد
[ترجمه ترگمان]رستوران بون لی برای اولین بار در ۱۹۷ رستوران ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Neuroscientists like Raja Parasuraman argue that there are discrete control centres for attentional processing that reside in the prefrontal cortex.
[ترجمه گوگل]دانشمندان علوم اعصاب مانند راجا پاراسورامان استدلال می کنند که مراکز کنترل گسسته ای برای پردازش توجه وجود دارد که در قشر جلوی مغز قرار دارند
[ترجمه ترگمان]neuroscientists مانند راجا Parasuraman استدلال می کنند که مراکز کنترل گسسته برای پردازش attentional وجود دارند که در قشر پیش پیشانی قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I strongly urged the government to release Raja Petra Kamaruddin and YB Internal Security Act.
[ترجمه گوگل]من قویاً از دولت خواستم که قانون امنیت داخلی راجا پترا کامارالدین و YB را آزاد کند
[ترجمه ترگمان]من قویا دولت را بر آن داشتم تا \"راجا پترا Kamaruddin\" و \"قانون امنیت داخلی ایو\" را آزاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Kobe let Raja Bell get under his too - thin skin.
[ترجمه گوگل]کوبی به راجا بل اجازه داد که زیر پوست نازک او هم برود
[ترجمه ترگمان]کوب \" به رجا بل اجازه داد که زیر پوست او را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Raja of Tippera raided at the crucial moment.
[ترجمه گوگل]Raja of Tippera در لحظه حساس حمله کرد
[ترجمه ترگمان]راجا of در لحظه حساس به آن ها حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Raja Petra Kamaruddin, the prominent blogger, who unveiled dirt on Najib faces indefinite detention without trial.
[ترجمه گوگل]راجا پترا کامارالدین، وبلاگ نویس برجسته که از خاک نجیب پرده برداری کرد، بدون محاکمه با بازداشت نامحدود روبرو شد
[ترجمه ترگمان]راجا پترا Kamaruddin، وبلاگ نویس برجسته که از کثیفی در نجیب زادگان پرده برداری کرد بدون محاکمه به مدت نامحدود بازداشت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

راجا (اسم)
raja

امیر یا پادشاه (اسم)
raja

انگلیسی به انگلیسی

• indian prince (also rajah)

پیشنهاد کاربران

بپرس