rains

جمله های نمونه

1. rains of unparalleled intensity
باران هایی با شدت بی سابقه

2. abundant rains have changed the valley's visage
باران های فراوان سیمای دره را دگرگون کرده است.

3. generous rains
باران های وافر

4. heavy rains caused a flood in ghamsar
باران های سنگین در قمصر سیل ایجاد کرد.

5. heavy rains have caused several landslides
باران های سنگین موجب چند مورد ریزش کوه شده است.

6. heavy rains rotted the wheat
باران های سنگین گندم ها را فاسد کرد.

7. heavy rains washed away the topsoil
باران سنگین رو خاک را شست و برد.

8. seasonal rains
بارش های موسمی

9. seasonal rains
باران های موسمی

10. spring rains embarrassed the advance of the enemy
باران های بهاری پیشرفت دشمن را کند کرد.

11. spring rains have channeled our farm
باران های بهاری مزرعه ی ما را شیاردار کرده اند.

12. the rains come in autumn
پاییز فصل بارندگی است.

13. the rains of gillan
بارندگی های گیلان

14. timely rains helped the crops
باران های به موقع برای محصولات نافع بود.

15. torrential rains
باران های سیل آسا

16. it always rains when the wind sits in the west
همیشه وقتی که باد از سمت غرب می وزد باران می آید.

17. it never rains but it pours
یا اصلا نمی بارد یا خیلی می بارد.

18. the monsoon rains douse the hillsides
باران های موسمی تپه ها را خیس می کند.

19. unless it rains we will go
ما خواهیم رفت،مگر اینکه باران ببارد (اگر باران نیاید ما خواهیم رفت).

20. when it rains the trains are late more often than not
وقتی که باران می آید ترن ها اکثر اوقات تاخیر دارند.

21. it never rains but it pours
بدبختی هرگز تنها نمی آید،بدبیاری یکی دوتا نیست

22. it never rains out it pours
(چیزهای خوب یابد) یا نمی آید یا سیل مانند می آید

23. there were occasional rains too
گاه و گداری باران هم می آمد.

24. we must get the crop in before it rains
باید قبل از اینکه باران بیاید محصول را جمع آوری کنیم.

25. The conjunction of heavy rains and high winds caused flooding.
[ترجمه گوگل]همراهی باران های شدید و وزش باد شدید باعث جاری شدن سیل شد
[ترجمه ترگمان]باران های سنگین و باده ای شدید باعث جاری شدن سیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. The cellar floods whenever it rains heavily.
[ترجمه گوگل]هر وقت باران شدید می بارد، سرداب آب می گیرد
[ترجمه ترگمان]وقتی باران ببارد، سرداب شروع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. The roof leaks whenever it rains.
[ترجمه گوگل]هر وقت باران می بارد سقف نشتی دارد
[ترجمه ترگمان]سقف هر زمان که باران ببارد، چکه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. When it rains, it always pours.
[ترجمه گوگل]وقتی باران می بارد، همیشه می بارد
[ترجمه ترگمان]وقتی باران می بارد، همیشه می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

29. Slack up the tent ropes before it rains.
[ترجمه گوگل]قبل از باران طناب های چادر را شل کنید
[ترجمه ترگمان]با اسلاک قبل از باران طناب چادر را بلند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

30. The rains came too late to do any good.
[ترجمه گوگل]باران ها خیلی دیر آمدند که هیچ فایده ای نداشته باشند
[ترجمه ترگمان]باران خیلی دیر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• rainy season

پیشنهاد کاربران

بپرس