1. The roof of our house is no longer rainproof.
[ترجمه گوگل]سقف خانه ما دیگر ضد باران نیست
[ترجمه ترگمان]سقف خانه ما دیگر ضد باران نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. His jacket is rainproofed by applying a chemical coating on it.
[ترجمه گوگل]ژاکت او با استفاده از یک پوشش شیمیایی بر روی آن ضد باران است
[ترجمه ترگمان]کت او با استفاده از یک پوشش شیمیایی بر روی آن rainproofed شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A rainproof parka provides protection against wet and cold weather.
[ترجمه گوگل]یک پارک ضد باران در برابر هوای مرطوب و سرد محافظت می کند
[ترجمه ترگمان]یک کت rainproof در برابر هوای مرطوب و سرد محافظت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Your products of rainproof boots received favorable responses from our customers and we are pleased to enclose our order for 2500 pairs .
[ترجمه گوگل]محصولات شما از چکمه های ضد باران پاسخ های مطلوبی از مشتریان ما دریافت کردند و ما خوشحالیم که سفارش خود را برای 2500 جفت ارسال می کنیم
[ترجمه ترگمان]محصولات شما از چکمه های rainproof پاسخ های مطلوبی از مشتریان ما دریافت کرده اند و ما از محصور کردن سفارش ما برای ۲۵۰۰ نفر خوشحال هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Treatment of dampproof and rainproof should be done to transmission device and part.
[ترجمه گوگل]درمان ضد رطوبت و ضد باران باید به دستگاه و قطعه انتقال انجام شود
[ترجمه ترگمان]درمان of و rainproof باید برای انتقال ابزار و بخش انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Reluctantly I gear up in a hooded rainproof coat and heavy black boots.
[ترجمه گوگل]با اکراه یک کت ضد باران کلاهدار و چکمه های مشکی سنگین می پوشم
[ترجمه ترگمان]با اکراه با کت و شلوار مشکی و چکمه های سنگین به تن کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Rainproof and water controlling experiments is conducted to research on response of flue-cured tobacco growth and chemical quality to water stress.
[ترجمه گوگل]آزمایشهای ضد باران و کنترل آب برای تحقیق در مورد واکنش رشد تنباکوی دودکششده و کیفیت شیمیایی به تنش آبی انجام میشود
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها کنترل آب و آب به تحقیقات در زمینه پاسخ به رشد مصرف دخانیات و کیفیت مواد شیمیایی با فشار آب انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. With the functions of rainproof, paraffin scraping and dual-seal, the device has strong economical and practical value.
[ترجمه گوگل]این دستگاه با عملکردهای ضد باران، تراشیدن پارافین و آب بندی دوگانه دارای ارزش اقتصادی و کاربردی قوی است
[ترجمه ترگمان]با اعمال of، scraping پارافین و dual، این دستگاه دارای ارزش اقتصادی و عملی قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The cart has rainproof function.
10. The company's new products including the special vehicle LED screen power supply series, rainproof circular transformer and security monitor power supply series enjoy strong market advantages.
[ترجمه گوگل]محصولات جدید این شرکت از جمله سری منبع تغذیه صفحه نمایش LED ویژه خودرو، ترانسفورماتور دایره ای ضد باران و سری منبع تغذیه مانیتور امنیتی از مزایای بازار قوی برخوردار هستند
[ترجمه ترگمان]محصولات جدید این شرکت شامل مجموعه تامین برق، سری تامین برق، ترانسفورماتور دایروی و مجموعه تامین برق از مزایای بازار قوی برخوردارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It was often in need of repair and we were looking for a permanent and rainproof solution.
[ترجمه گوگل]اغلب نیاز به تعمیر داشت و ما به دنبال راه حلی دائمی و ضد باران بودیم
[ترجمه ترگمان]اغلب به تعمیر نیاز داشت و ما به دنبال یک راه حل دائمی و rainproof بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The outer jacket is split longitudinally from head to tail and a rainproof zipper, an adhesive tape or other type of flexible connector is arranged where the utility model is split over.
[ترجمه گوگل]ژاکت بیرونی به صورت طولی از سر تا دم شکافته می شود و یک زیپ ضد باران، یک نوار چسب یا نوع دیگری از اتصال دهنده انعطاف پذیر در جایی که مدل کاربردی تقسیم می شود، چیده شده است
[ترجمه ترگمان]پوشش بیرونی به صورت longitudinally از سر تا دم و یک زیپ rainproof، یک نوار چسبی و یا انواع دیگری از اتصال دهنده انعطاف پذیر تنظیم شده است که در آن مدل مصرفی از هم جدا شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The overhead double-top roof has better thermal insulation effect and rainproof performance than the cast-in-suit concrete waterproof prepared roofing.
[ترجمه گوگل]سقف دو بالای سر دارای اثر عایق حرارتی و عملکرد ضد باران بهتری نسبت به سقف آماده شده ضد آب بتنی است
[ترجمه ترگمان]سقف بالای سر دو جداره، تاثیر عایق حرارتی بهتری دارد و عملکرد rainproof نسبت به مصالح ضد آب و مقاوم در برابر ریخته گری ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید