1. Based on the prime radix DFT and number theory, an algorithm using the second order recursive filter and the zero factor prime radix Fourier Transform (ZFT) is presented.
[ترجمه گوگل]بر اساس ریشه اول DFT و تئوری اعداد، الگوریتمی با استفاده از فیلتر بازگشتی مرتبه دوم و تبدیل فوریه تبدیل فوریه مبدل اول ضریب صفر (ZFT) ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]براساس DFT و نظریه اعداد، الگوریتمی با استفاده از فیلتر بازگشتی ردیف دوم و تبدیل فوریه ضریب صفر برای تبدیل فوریه (ZFT)ارائه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]براساس DFT و نظریه اعداد، الگوریتمی با استفاده از فیلتر بازگشتی ردیف دوم و تبدیل فوریه ضریب صفر برای تبدیل فوریه (ZFT)ارائه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Methods Radix Angelicae Sinensis, Pericarpium Trichosanthis and Radix Notoginseng were identified by TLC, and the content of polysaccharides was determined by UV-spectro. photometry.
[ترجمه گوگل]Methods Radix Angelicae Sinensis، Pericarpium Trichosanthis و Radix Notoginseng توسط TLC شناسایی شدند و محتوای پلی ساکاریدها با استفاده از طیف UV تعیین شد نورسنجی
[ترجمه ترگمان]روش های Radix Angelicae sinensis، Pericarpium Trichosanthis و Radix Notoginseng توسط TLC مشخص شدند و محتوای of توسط UV - spectro تعیین شد photometry
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های Radix Angelicae sinensis، Pericarpium Trichosanthis و Radix Notoginseng توسط TLC مشخص شدند و محتوای of توسط UV - spectro تعیین شد photometry
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Methods: Radix Astragali, Resina Draconis, Herba Epimedii in Ganzhixiao Mixture were identified by TLC.
[ترجمه گوگل]روشها: رادیکس Astragali، Resina Draconis، Herba Epimedii در مخلوط Ganzhixiao توسط TLC شناسایی شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها: Radix Astragali، Resina Draconis، Herba Epimedii در Ganzhixiao Mixture توسط TLC مشخص شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: Radix Astragali، Resina Draconis، Herba Epimedii در Ganzhixiao Mixture توسط TLC مشخص شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective: To study the senegenin content in Radix Polygalae from Shanxi.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه محتوای senegenin در Radix Polygalae از شانشی
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه محتوای senegenin در Radix Polygalae از Shanxi
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه محتوای senegenin در Radix Polygalae از Shanxi
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective:To investigate and compare the prophylaxis effect of Radix Salviae Miltiorrhizae and pravastatin on steroid induced Avascular Necrosis of Femoral Head(SANFH).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی و مقایسه اثر پیشگیری کننده Radix Salviae Miltiorrhizae و پراواستاتین بر نکروز آواسکولار سر استخوان ران (SANFH) ناشی از استروئید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی و مقایسه اثر پیش گیری از Radix Salviae Miltiorrhizae و pravastatin در steroid induced Necrosis of هد (SANFH)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی و مقایسه اثر پیش گیری از Radix Salviae Miltiorrhizae و pravastatin در steroid induced Necrosis of هد (SANFH)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods Radix Ginseng, Ramulus Cinnamoml, Cortex Phellodendri Chinensis atractylodes were identified by TLC.
[ترجمه گوگل]Methods Radix Ginseng، Ramulus Cinnamoml، Cortex Phellodendri Chinensis atractylodes توسط TLC شناسایی شدند
[ترجمه ترگمان]روش ها Radix Ginseng، Ramulus Cinnamoml، کورتکس Phellodendri Chinensis atractylodes توسط تی آل تی شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها Radix Ginseng، Ramulus Cinnamoml، کورتکس Phellodendri Chinensis atractylodes توسط تی آل تی شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective : To explore the hemostasis mechanisms Radix Rubiae and Radix Rubiae.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مکانیسم های هموستاز Radix Rubiae و Radix Rubiae
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مکانیسم hemostasis Radix و Radix Rubiae
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی مکانیسم hemostasis Radix و Radix Rubiae
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The radix sorting takes less time than comparisons and it makes use of the structure of the sorted elements.
[ترجمه گوگل]مرتب سازی ریشه نسبت به مقایسه ها زمان کمتری می برد و از ساختار عناصر مرتب شده استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]مرتب سازی مبنایی زمان کمتری نسبت به مقایسه ها طول می کشد و از ساختار عناصر مرتب استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرتب سازی مبنایی زمان کمتری نسبت به مقایسه ها طول می کشد و از ساختار عناصر مرتب استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. RESULTS:Imperatorin and other main coumarin compounds of Radix Angelicae dahuricae Dispensing Granules in the market could not be determined because of low content.
[ترجمه گوگل]نتایج: ایمپراتورین و سایر ترکیبات اصلی کومارین گرانول های توزیع کننده Radix Angelicae dahuricae در بازار به دلیل محتوای کم قابل تعیین نیستند
[ترجمه ترگمان]نتایج: Imperatorin و دیگر ترکیبات coumarin main Angelicae dahuricae Dispensing در بازار به دلیل محتوای کم تعیین نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: Imperatorin و دیگر ترکیبات coumarin main Angelicae dahuricae Dispensing در بازار به دلیل محتوای کم تعیین نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Result:Radix Rosa Laevigata alcohol extract prolonged not only the duration of tolerance to anoxia under normal pressures, but under th. . .
[ترجمه گوگل]نتیجه: عصاره الکل رادیکس Rosa Laevigata نه تنها طول مدت تحمل آنکسی را تحت فشارهای معمولی، بلکه در زیر آن افزایش داد
[ترجمه ترگمان]نتیجه: کاهش عصاره الکل در طول مدت تحمل، نه تنها مدت تحمل تحت فشار نرمال، بلکه در دوره بعد از آن را طولانی تر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه: کاهش عصاره الکل در طول مدت تحمل، نه تنها مدت تحمل تحت فشار نرمال، بلکه در دوره بعد از آن را طولانی تر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Method:Radix Scutellari was fermented by Pleurotus ostreatus and by Aspergillus niger respectively, then the flavone components were detected by HPLC methods.
[ترجمه گوگل]روش: ریشه Radix Scutellari به ترتیب توسط Pleurotus ostreatus و توسط Aspergillus niger تخمیر شد، سپس اجزای فلاون با روش HPLC شناسایی شدند
[ترجمه ترگمان]روش: Radix Scutellari توسط Pleurotus ostreatus و آسپرژیلوس niger تخمیر شد، سپس اجزای flavone با روش HPLC شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش: Radix Scutellari توسط Pleurotus ostreatus و آسپرژیلوس niger تخمیر شد، سپس اجزای flavone با روش HPLC شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. METHODS: Scrophularia ningpoensis, Menispermum dauricum, Radix et Rhizoma Glycyrrhizae in the granules were identified by TLC, and the content of linarin in Yanyan granules were determined by HPLC.
[ترجمه گوگل]روشها: Scrophularia ningpoensis، Menispermum dauricum، Radix et Rhizoma Glycyrrhizae در گرانولها با TLC شناسایی شدند و محتوای لینارین در گرانولهای Yanyan با HPLC تعیین شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: scrophularia ningpoensis، Menispermum dauricum، Radix و Rhizoma Glycyrrhizae در دانه ها توسط TLC مشخص شدند و مقدار of در دانه های Yanyan با HPLC تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: scrophularia ningpoensis، Menispermum dauricum، Radix و Rhizoma Glycyrrhizae در دانه ها توسط TLC مشخص شدند و مقدار of در دانه های Yanyan با HPLC تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To optimize the processing technology of Radix Achyranthis Bidentatae prepared with salt.
[ترجمه گوگل]هدف: بهینه سازی فناوری پردازش Radix Achyranthis Bidentatae تهیه شده با نمک
[ترجمه ترگمان]هدف بهینه سازی فن آوری پردازش of Achyranthis Bidentatae با نمک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بهینه سازی فن آوری پردازش of Achyranthis Bidentatae با نمک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Conclusion The water extract from Radix et Caulis Ilicis Asprellae has significant anti - inflammatory effects.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری عصاره آبی ریشه Radix et Caulis Ilicis Asprellae دارای اثرات ضد التهابی قابل توجهی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری عصاره آب از Radix و Caulis Ilicis Asprellae دارای اثرات ضد التهاب قابل توجهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری عصاره آب از Radix و Caulis Ilicis Asprellae دارای اثرات ضد التهاب قابل توجهی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید