1. A new type rise supporting device for radioscopy belongs to the technical field of medical appliance.
[ترجمه گوگل]یک دستگاه جدید حمایت کننده افزایش برای رادیوسکوپی متعلق به حوزه فنی لوازم پزشکی است
[ترجمه ترگمان]نوع جدیدی از دستگاه های پشتیبان برای radioscopy به حوزه فنی دستگاه پزشکی تعلق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Method: Barium swallow radioscopy were performed in 30 cases with neurogenic swallowing dysfunction before and after rehabilitation training.
[ترجمه گوگل]روش: رادیوسکوپی بلع باریم در 30 مورد با اختلال بلع نوروژنیک قبل و بعد از تمرین توانبخشی انجام شد
[ترجمه ترگمان]روش: بلعیدن باریم در ۳۰ مورد با اختلال عملکرد swallowing قبل و بعد از آموزش توان بخشی انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This paper is about microfocus X ray radioscopy inspection system. Introduced are the image collecting and processing technology. Basic principles and image quality are also discussed.
[ترجمه گوگل]این مقاله در مورد سیستم بازرسی رادیوسکوپی میکروفوکوس اشعه ایکس است فناوری جمع آوری و پردازش تصویر معرفی شده است اصول اولیه و کیفیت تصویر نیز مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد سیستم بازرسی اشعه ایکس microfocus X است Introduced معرفی فن آوری پردازش و پردازش تصویر هستند اصول اساسی و کیفیت تصویر نیز مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This paper is about microfocus X-ray radioscopy inspection system. Introduced are the image collecting and processing technology.
[ترجمه گوگل]این مقاله در مورد سیستم بازرسی رادیوسکوپی اشعه ایکس با میکروفوکوس است فناوری جمع آوری و پردازش تصویر معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد سیستم بازرسی ray اشعه ایکس است Introduced معرفی فن آوری پردازش و پردازش تصویر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Objective : To study the value of Barium swallow radioscopy in assessing neurogenic swallowing dysfunction.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ارزش رادیوسکوپی بلع باریم در ارزیابی اختلال بلع نوروژنیک
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه ارزش of باریم در ارزیابی عملکرد neurogenic neurogenic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The baroque is the regulating of the soul by corporal radioscopy.
[ترجمه گوگل]باروک تنظیم روح با رادیوسکوپی بدنی است
[ترجمه ترگمان]سبک باروک، تنظیم روح توسط سرجوخه radioscopy است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The density measurement technology of foam material with low atomic number was established by low energy X-ray radioscopy .
[ترجمه گوگل]فن آوری اندازه گیری چگالی مواد فوم با عدد اتمی کم توسط رادیوسکوپی اشعه ایکس با انرژی کم ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی اندازه گیری چگالی مواد فوم با عدد اتمی پایین توسط اشعه ایکس انرژی کم ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The use of radiation for the scientific examination of material structures; radioscopy .
[ترجمه گوگل]استفاده از تابش برای بررسی علمی ساختارهای مواد؛ رادیوسکوپی
[ترجمه ترگمان]استفاده از تشعشع برای بررسی علمی ساختارهای مواد؛ radioscopy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This Paper introduces the theory, architecture and implementation of the microfocus X-ray radioscopy scan-ning control and image acquisition system.
[ترجمه گوگل]این مقاله تئوری، معماری و پیادهسازی سیستم کنترل اسکن رادیوسکوپی اشعه ایکس میکروفوکوس و سیستم گرفتن تصویر را معرفی میکند
[ترجمه ترگمان]این مقاله نظریه، معماری و اجرای of اشعه ایکس اشعه ایکس اسکن شده و سیستم تملک تصویر را معرفی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید