1. The eye perceives differences which the radiometer does not, and in some cases fails to spot differences which the instrument does.
[ترجمه گوگل]چشم تفاوت هایی را درک می کند که رادیومتر درک نمی کند، و در برخی موارد نمی تواند تفاوت هایی را که دستگاه تشخیص می دهد، تشخیص دهد
[ترجمه ترگمان]چشم، تفاوت هایی را که the انجام نمی دهد، درک می کند، و در برخی موارد در تشخیص تفاوت هایی که ابزار انجام می دهد، ناموفق عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Unlike the radiometer, this device enables a rough image of the subject to be constructed corresponding to a fixed illumination intensity.
[ترجمه گوگل]برخلاف رادیومتر، این دستگاه امکان می دهد تصویری ناهموار از سوژه مطابق با شدت روشنایی ثابت ساخته شود
[ترجمه ترگمان]بر خلاف the، این دستگاه تصویر خشنی از سوژه را قادر می سازد که مطابق با شدت روشنایی ثابت ساخته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Conclusions: The radiometer was designed for use on clear sunny days out of doors.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: رادیومتر برای استفاده در روزهای آفتابی روشن و بیرون از در طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: The برای استفاده در روزه ای آفتابی آفتابی از درها طراحی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The object was further testing of the radiometer using different illumination levels and cut grass subjects.
[ترجمه گوگل]این شیء آزمایش بیشتر رادیومتر با استفاده از سطوح مختلف روشنایی و سوژه های چمن بریده بود
[ترجمه ترگمان]هدف، آزمایش بعدی of با استفاده از سطوح روشنایی متفاوت و بریدن موضوعات چمن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A problem was that most of the radiometer measurements gave low readings on the instrument's most sensitive scale.
[ترجمه گوگل]یک مشکل این بود که اکثر اندازه گیری های رادیومتر خوانش های پایینی در حساس ترین مقیاس دستگاه می دادند
[ترجمه ترگمان]یک مشکل این بود که اکثر اندازه گیری های radiometer در مقیاس حساس ابزار خوانش کمتری داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. However to simplify the apparatus the radiometer will not be used and the light intensity will be assumed approximately constant.
[ترجمه گوگل]با این حال برای ساده سازی دستگاه از پرتو سنج استفاده نمی شود و شدت نور تقریباً ثابت در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، ساده سازی ابزار مورد استفاده قرار نخواهد گرفت و شدت نور تقریبا ثابت فرض خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER) on NASA's Terra satellite captured this image of the two water bodies on September 20
[ترجمه گوگل]رادیومتر تابش و انعکاس حرارتی پیشرفته فضابردی (ASTER) در ماهواره ترا ناسا این تصویر را از این دو بدنه آبی در 20 سپتامبر گرفته است
[ترجمه ترگمان]The Advanced Thermal Advanced and (Reflection)در ماهواره Terra (NASA)در ۲۰ سپتامبر این تصویر را از دو جسد آب کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. All the components of the system including optics, radiometer, interferometer spectrometer, cryostat and ancillary subsystems are analyzed in detail.
[ترجمه گوگل]تمامی اجزای سیستم از جمله اپتیک، رادیومتر، طیف سنج تداخل سنج، کرایوستات و زیرسیستم های فرعی به تفصیل تجزیه و تحلیل می شوند
[ترجمه ترگمان]همه اجزای سیستم شامل optics، radiometer، interferometer interferometer، cryostat و فرعی فرعی بصورت دقیق تحلیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Passive microwave radiometer - microwave sounder is one of payloads in Chang'E - 1 lunar satellite.
[ترجمه گوگل]رادیومتر مایکروویو غیرفعال - صداگیر مایکروویو یکی از محموله های ماهواره چانگ ای - 1 قمری است
[ترجمه ترگمان]مایکروویو غیرفعال - مایکروویو غیرفعال یکی از بارگذاری شده در ماهواره ماه چانگ ای - ۱ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A new method, which reappears candela with cryogenic radiometer and makes comparison with the method of electric calibrated absolute radiometer, is introduced.
[ترجمه گوگل]روش جدیدی که با رادیومتر کرایوژنیک دوباره کاندلا ظاهر می شود و با روش رادیومتر مطلق کالیبره شده الکتریکی مقایسه می شود، معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]یک روش جدید، که کاندلا را با radiometer برودتی مقایسه می کند و مقایسه با روش of مطلق کالیبره می شود، معرفی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER) on NASA's Terra satellite captured these false-color images on January 2010 (top), and January 2 2003 (bottom).
[ترجمه گوگل]رادیومتر تابش و انعکاس حرارتی پیشرفته فضایی (ASTER) در ماهواره ترا ناسا این تصاویر با رنگ کاذب را در ژانویه 2010 (بالا) و 2 ژانویه 2003 (پایین) ثبت کرد
[ترجمه ترگمان]ماهواره پیشرفته Spaceborne Thermal and Reflection radiometer (aster)در ماهواره Terra (NASA)در ژانویه ۲۰۱۰ (بالا)، و ۲ ژانویه ۲۰۰۳ (پایین)این تصاویر رنگی را ضبط کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Food is commonly used for measuring the radiometer.
[ترجمه گوگل]معمولاً از غذا برای اندازه گیری رادیومتر استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]غذا معمولا برای اندازه گیری the استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The mid-resolution microwave scanning radiometer is a conical scanning total power radiometer with a fixed visual angle and double-reference temperature.
[ترجمه گوگل]رادیومتر اسکن مایکروویو با وضوح متوسط یک رادیومتر توان کل اسکن مخروطی با زاویه دید ثابت و دمای مرجع دوگانه است
[ترجمه ترگمان]The اسکن مایکروویو mid با زاویه دیداری ثابت و دمای مرجع دو برابر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. But as the radiometer on the Chinese FY-1 satellite has only one infrared window channel, Satellite Meteorology Center has to develop a statistical estimation method.
[ترجمه گوگل]اما از آنجایی که رادیومتر در ماهواره چینی FY-1 تنها یک کانال پنجره مادون قرمز دارد، مرکز هواشناسی ماهواره ای باید یک روش تخمین آماری ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]اما چون the روی ماهواره چینی - ۱ چینی تنها یک کانال پنجره مادون قرمز دارد، مرکز هواشناسی ماهواره ای باید یک روش تخمین آماری را توسعه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Radiometer has nearly 1600 employees worldwide with over 10 % in R & D .
[ترجمه گوگل]رادیومتر نزدیک به 1600 کارمند در سراسر جهان دارد که بیش از 10 درصد آنها در تحقیق و توسعه هستند
[ترجمه ترگمان]radiometer تقریبا ۱،۶۰۰ کارمند را در سراسر جهان با بیش از ۱۰ % در R & D دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید