1. the car's radiator is completely corroded
رادیاتور اتومبیل کاملا زنگ زده است.
2. shivering children were huddled up against the radiator
بچه های لرزان دور رادیاتور شوفاژ حلقه زده بودند.
3. I hung his wet trousers on the radiator, but they're not dry yet.
[ترجمه گوگل]شلوار خیسش را به رادیاتور آویزان کردم اما هنوز خشک نشده است
[ترجمه ترگمان]شلوار خیسش را روی رادیاتور آویزان کردم، اما هنوز خشک نشدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Heat radiates from the heating radiator and spreads to every corner of the room.
[ترجمه گوگل]گرما از رادیاتور گرمایش ساطع می شود و به هر گوشه اتاق پخش می شود
[ترجمه ترگمان]حرارت از رادیاتور گرما پخش می شود و به هر گوشه اتاق پخش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Where's the key for turning off the radiator?
6. A household radiator absorbs energy in the form of electric current and releases it in the form of heat.
[ترجمه گوگل]رادیاتور خانگی انرژی را به صورت جریان الکتریکی جذب کرده و به صورت گرما آزاد می کند
[ترجمه ترگمان]یک رادیاتور خانگی انرژی را به شکل جریان الکتریکی جذب می کند و آن را به شکل گرما آزاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. That tiny radiator doesn't give off much heat.
[ترجمه گوگل]آن رادیاتور کوچک گرمای زیادی نمی دهد
[ترجمه ترگمان]این رادیاتور کوچولو حرارت زیادی از آب در نمی آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The hostage had been shackled to a radiator.
[ترجمه گوگل]گروگان را به رادیاتور بسته بودند
[ترجمه ترگمان]گروگان به یه رادیاتور چسبیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The radiator is giving out a lot of heat.
10. The radiator is stone cold; isn't the heating working?
[ترجمه گوگل]رادیاتور سنگ سرد است گرمایش کار نمی کند؟
[ترجمه ترگمان]رادیاتور سرد است، گرم کار کردن نیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Top up the radiator before making a long journey.
[ترجمه گوگل]قبل از سفر طولانی رادیاتور را شارژ کنید
[ترجمه ترگمان]قبل از این که یه سفر طولانی داشته باشیم رادیاتور بالا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We bled the car radiator off.
13. Check the water level in the car radiator.
[ترجمه گوگل]سطح آب رادیاتور خودرو را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]سطح آب را در رادیاتور اتومبیل بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The radiator gives out a lot of heat.
[ترجمه گوگل]رادیاتور گرمای زیادی می دهد
[ترجمه ترگمان]رادیاتور مقدار زیادی گرما می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The car has a fancooled radiator.
[ترجمه گوگل]ماشین دارای رادیاتور فن کول شده است
[ترجمه ترگمان]ماشین یک رادیاتور fancooled دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید