racketeering

/ˌrækəˈtɪrɪŋ//ˌrækəˈtɪərɪŋ/

اخاذی به تهدید، گرفتن پول ازسوداگران بزور وتهدید، باجسبیل ستانی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the crime or practice of conducting a business that engages in illegal activity, as, for example, extortion, counterfeiting, and fraud.

- He was arrested on charges of racketeering.
[ترجمه ترگمان] به خاطر اخاذی دستگیر شده
[ترجمه گوگل] او به اتهام رکورد دستگیر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. He was charged with fraud and racketeering.
[ترجمه ترگمان]او متهم به کلاه برداری و اخاذی بود
[ترجمه گوگل]او به اتهام تقلب و رکورد متهم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He has been arrested on racketeering charges.
[ترجمه ترگمان]او به اتهام قاچاق مواد مخدر دستگیر شده است
[ترجمه گوگل]او بر اساس اتهامات رکورد دستگیر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They have been accused of racketeering.
[ترجمه ترگمان]آن ها متهم به اخاذی بودند
[ترجمه گوگل]آنها به رکست متهم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Prosecutors may soon seek an indictment on racketeering and fraud charges.
[ترجمه ترگمان]دادستان ها ممکن است به زودی به دنبال یک کیفرخواست در مورد اخاذی و اتهامات تقلب باشند
[ترجمه گوگل]دادستان ها ممکن است به زودی به اتهام رکورد و اتهام تقلب اقدام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Edwards was indicted on racketeering charges but never convicted.
[ترجمه ترگمان]ادواردز به اتهام قاچاق مواد مخدر متهم شد، اما هرگز محکوم نشد
[ترجمه گوگل]ادواردز بر اتهامات رکورد محکوم شد اما هرگز محکوم به اعدام نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. One of the government's liaisons with racketeering is partially documented.
[ترجمه ترگمان]یکی از روابط دولت با قاچاق مواد مخدر تا حدی مستند شده است
[ترجمه گوگل]یکی از ارتباطات دولت با ریدینگ، تا حدی مستند شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I felt strongly that we could maintain a racketeering suit under state and federal extortion laws.
[ترجمه ترگمان]من به شدت احساس کردم که می توان یک وضعیت قاچاق مواد مخدر را تحت قوانین اخاذی دولتی و فدرال حفظ کرد
[ترجمه گوگل]من به شدت احساس می کردم که می توانیم یک رویکرد رکورد را تحت قوانین اخاذی دولت و فدرال حفظ کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The charges included racketeering, conspiracy, bank fraud, securities fraud, misapplication of funds and interstate transportation of stolen property.
[ترجمه ترگمان]این اتهامات شامل اخاذی، توطئه، تقلب در بانک، تقلب در اوراق بهادار، جعل وجوه و حمل و نقل از اموال مسروقه بودند
[ترجمه گوگل]اتهامات شامل رکورد، توطئه، تقلب بانک، تقلب اوراق بهادار، اشتباه در اعطای وجوه و حمل و نقل بین ایالتی به سرقت رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The convictions included murder, conspiracy to murder, racketeering and conspiracy to distribute drugs in prison.
[ترجمه ترگمان]convictions شامل قتل، توطئه برای قتل، اخاذی و توطئه برای توزیع مواد در زندان
[ترجمه گوگل]محکومیت شامل قتل، توطئه برای قتل، رکورد و توطئه برای توزیع مواد مخدر در زندان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Kelly is awaiting trial on fraud and racketeering charges.
[ترجمه ترگمان]کلی در انتظار محاکمه درباره اتهام های تقلب و اخاذی است
[ترجمه گوگل]کلی در انتظار اتهامات تقلب و رکورد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Today, Rostov stands accused of extortion and racketeering.
[ترجمه ترگمان]امروز، راستوف متهم به اخاذی و اخاذی است
[ترجمه گوگل]امروز، روستوف متهم به اخاذی و رکورد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He was held on charges of corruption and racketeering.
[ترجمه ترگمان]او به اتهام فساد و اخاذی دستگیر شد
[ترجمه گوگل]او به اتهام فساد و رکورد برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He has pleaded not guilty to racketeering and violating intellectual property and computer access laws.
[ترجمه ترگمان]او به اعمال تبهکارانه و نقض قوانین معنوی و قوانین دسترسی به کامپیوتر متوسل شده است
[ترجمه گوگل]او خواسته است که مجرم شناختن و نقض حقوق مالکیت معنوی و قوانین دسترسی به کامپیوتر نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It's for armchair sleuths. My guess is that it's a front for polite racketeering.
[ترجمه ترگمان]برای صندلی راحتی است حدس من اینه که این برای اخاذی مودبانه جلو است
[ترجمه گوگل]این برای کوله پشتی صندلی است حدس می زنم این است که این یک رکورد ممتاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• engaging in organized crime (such as blackmail, bootlegging, smuggling, etc.)
racketeering is making money by threatening people or by selling them worthless, illegal, or immoral goods or services.

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهاخاذی به تهدید، گرفتن پول ازسوداگران بزو ...بررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: the crime or practice of conducting a business that engages in illegal ...جمله های نمونه1. He was charged with fraud and racketeering. [ترجمه ترگمان] او متهم به کلاه برداری و اخاذی بود ...انگلیسی به انگلیسیengaging in organized crime ( such as blackmail, bootlegging, smuggling, etc. ) racketeering is making ...
معنی racketeering، مفهوم racketeering، تعریف racketeering، معرفی racketeering، racketeering چیست، racketeering یعنی چی، racketeering یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف r، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف r، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف r
کلمه بعدی: rackets
اشتباه تایپی: قشزنثفثثقهدل
آوا: /رککتیرینگ/
عکس racketeering : در گوگل
معنی racketeering

پیشنهاد کاربران

معنی یا پیشنهاد شما