1. A dangerous amount of radioactivity was released into the environment last month.
 [ترجمه گوگل]ماه گذشته مقدار خطرناکی از رادیواکتیویته در محیط منتشر شد 
[ترجمه ترگمان]ماه گذشته مقدار زیادی از رادیواکتیویته در محیط زیست منتشر شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. We have to learn to control radioactivity.
 [ترجمه گوگل]ما باید یاد بگیریم که رادیواکتیو را کنترل کنیم 
[ترجمه ترگمان]ما مجبوریم رادیو اکتیویته رو کنترل کنیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. The accident caused the release of radioactivity into the atmosphere.
 [ترجمه گوگل]این حادثه باعث انتشار مواد رادیواکتیو در جو شد 
[ترجمه ترگمان]این حادثه باعث انتشار رادیو اکتیو در اتمسفر شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The level of radioactivity in the soil was found to be above recommended limits.
 [ترجمه گوگل]سطح رادیواکتیویته در خاک بالاتر از حد توصیه شده بود 
[ترجمه ترگمان]میزان رادیواکتیویته در خاک بیش از حد توصیه شده نشان داده شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The Geiger counter registered a dangerous level of radioactivity.
 [ترجمه گوگل]شمارنده گایگر سطح خطرناکی از رادیواکتیویته را ثبت کرد 
[ترجمه ترگمان]شمارشگر گایگر یک سطح خطرناک از رادیواکتیویته را ثبت کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. According to received wisdom, exposure to low level radioactivity is harmless.
 [ترجمه گوگل]بر اساس حکمت دریافت شده، قرار گرفتن در معرض رادیواکتیویته پایین بی ضرر است 
[ترجمه ترگمان]براساس عقل دریافتی، قرار گرفتن در معرض رادیواکتیو در سطح پایین بی ضرر است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Hot spots of radioactivity were found near the power station.
 [ترجمه گوگل]نقاط داغ پرتوزا در نزدیکی نیروگاه پیدا شد 
[ترجمه ترگمان]محل های داغ of در نزدیکی ایستگاه مولد یافت شدند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The amounts of radioactivity present were infinitesimal.
 [ترجمه گوگل]مقدار رادیواکتیویته موجود بی نهایت کوچک بود 
[ترجمه ترگمان]مقادیر رادیواکتیویته در حال حاضر بسیار کوچک بودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. The site was found to be contaminated by radioactivity.
 [ترجمه گوگل]مشخص شد این سایت به وسیله رادیواکتیویته آلوده شده است 
[ترجمه ترگمان]این محل آلوده به رادیواکتیویته بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The government claims that background radioactivity is well below international norms.
 [ترجمه گوگل]دولت ادعا می کند که رادیواکتیویته پس زمینه بسیار کمتر از هنجارهای بین المللی است 
[ترجمه ترگمان]دولت ادعا می کند که رادیواکتیویته پس زمینه بسیار پایین تر از هنجارهای بین المللی هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. One curie is equal to the radioactivity of one gram of radium.
 [ترجمه گوگل]یک کوری برابر با رادیواکتیویته یک گرم رادیوم است 
[ترجمه ترگمان]یک کوری برابر با رادیواکتیویته یک گرم از رادیوم است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. The radioactivity to which they were exposed was so powerful that the dead men's bodies were themselves a radiation hazard.
 [ترجمه گوگل]رادیواکتیویته ای که آنها در معرض آن قرار گرفتند به قدری قوی بود که اجساد مردان مرده خود یک خطر تشعشع بود 
[ترجمه ترگمان]رادیواکتیویته در معرض آن چنان قوی بودند که بدن بی جان مردان در معرض تابش رادیواکتیو قرار داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Analysis of the radioactivity within the seaweed indicates that it had been discharged from Sellafield within the past 12 months or so.
 [ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل رادیواکتیویته موجود در جلبک دریایی نشان می دهد که در حدود 12 ماه گذشته از سلافیلد تخلیه شده است 
[ترجمه ترگمان]تحلیل رادیو اکتیویته درون جلبک دریایی نشان می دهد که طی ۱۲ ماه گذشته از Sellafield تخلیه شده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Researchers, however, are less concerned about radioactivity than the toxic nature of depleted uranium, a heavy metal.
 [ترجمه گوگل]با این حال، محققان کمتر از ماهیت سمی اورانیوم ضعیف شده، یک فلز سنگین، نگران رادیواکتیویته هستند 
[ترجمه ترگمان]با این حال، محققان کم تر نگران رادیواکتیویته نسبت به طبیعت سمی اورانیوم فرسوده، یک فلز سنگین هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید