quits

/ˈkwɪts//kwɪts/

معنی: واریز شده
معانی دیگر: برابر، نه بدهکار نه بستانکار، بی حساب، تلافی شده، انتقام گرفته، مفاصا، تلاقی شده

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
عبارات: call it quits
• : تعریف: having no grounds for hostility, dissatisfaction, or a further claim, as the result of a repayment or equitable settlement.

جمله های نمونه

1. faith quits me of fear
ایمان ترس مرا می ریزد.

2. cry quits
(انگلیس) خود را با دیگری برابر اعلام کردن،دست از هم چشمی کشیدن

3. call it quits
(امریکا - عامیانه) 1- (بازی یا کار و غیره) خاتمه دادن،ول کردن،متوقف کردن 2- ترک دوستی (یا همکاری و غیره) کردن

4. I'll give you £ and then we're quits.
[ترجمه گوگل]من به شما £ می دهم و سپس ما استعفا می دهیم
[ترجمه ترگمان]من یک پوند به تو می دهم و بعد از آن کناره گیری می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Death quits (all) scores.
[ترجمه شادی] مرگ همه چیز رو رها میکند.
|
[ترجمه گوگل]مرگ (همه) امتیازات را ترک می کند
[ترجمه ترگمان]مرگ (همه)امتیازات را ترک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Are we quits or do you still owe me a pound?
[ترجمه شادی] با هم بی حساب شدیم یا یک پوند هنوز به من بدهکاری؟
|
[ترجمه شادی] ما بی حساب هستیم یا تو هنوز به من یک پوند بدهکاری؟
|
[ترجمه گوگل]آیا ما استعفا دادیم یا هنوز یک پوند به من بدهکار هستید؟
[ترجمه ترگمان]ما از هم جدا شدیم یا هنوز یک پوند به من بدهکاری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. If I give you this £ then we're quits, aren't we?
[ترجمه شادی] اگر من این پول را به تو بدهم سپس ما بی حساب میشیم. مگه نه؟
|
[ترجمه گوگل]اگر این £ را به شما بدهم، استعفا داده ایم، اینطور نیست؟
[ترجمه ترگمان]اگر من این پول را به شما بدهم، پس ما کناره گیری می کنیم، اینطور نیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I'll give you £4 and then we're quits.
[ترجمه شادی] من به تو ۴ پوند می دهم و سپس ما بی حساب هستیم.
|
[ترجمه گوگل]من به شما 4 پوند می دهم و سپس ما را ترک می کنیم
[ترجمه ترگمان]من ۴ پوند به تو میدم و بعد از اون کناره گیری می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It would be easy to call it quits.
[ترجمه گوگل]به راحتی می توان آن را کنار گذاشت
[ترجمه ترگمان]این کار آسان خواهد بود که آن را تسلیم کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. That kid just never quits moving.
[ترجمه شادی] اون بچه هرگز از حرکت دست نمیکشد.
|
[ترجمه گوگل]اون بچه هیچوقت از حرکت دست نمیکشه
[ترجمه ترگمان]اون بچه هیچ وقت جابجا نمی شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Non-Communist becomes acting head of state Krenz quits as unrest fears grow.
[ترجمه گوگل]غیر کمونیست سرپرست دولت می شود کرنز با افزایش ترس از ناآرامی استعفا می دهد
[ترجمه ترگمان]عدم پیوستن غیر کمونیست به عنوان رئیس موقت کشور به دلیل ترس از رشد، کناره گیری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A quitter never wins—and— a winner never quits. Napoleon Hill
[ترجمه شادی] کسی که ترک میکنه هرگز برنده نمیشه و یک برنده هرگز ترک نمیکند.
|
[ترجمه گوگل]کسی که ترک می کند هرگز برنده نمی شود - و - برنده هرگز تسلیم نمی شود ناپلئون هیل
[ترجمه ترگمان]A هرگز برنده نمی شود - و برنده هرگز ترک نخواهد شد ناپلیون هیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The woman quits her job and her lover supports her financially.
[ترجمه گوگل]زن کارش را رها می کند و معشوقش از او حمایت مالی می کند
[ترجمه ترگمان]این زن شغل خود را ترک کرده و معشوق او از نظر مالی از او حمایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He thought it was time to call it quits.
[ترجمه گوگل]او فکر کرد وقت آن رسیده است که آن را کنار بگذارد
[ترجمه ترگمان]فکر می کرد وقتش است که اسمش را بگذاریم کنار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. No man is ever whipped until he quits in his own mind. Napoleon Hill
[ترجمه گوگل]هیچ مردی تا زمانی که در ذهن خود دست از کار نکشد شلاق نمی خورد ناپلئون هیل
[ترجمه ترگمان]هیچ مردی تا زمانی که خودش را در ذهن خودش رها نمی کند شلاق نمی زند ناپلئون هیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

واریز شده (صفت)
quits

انگلیسی به انگلیسی

• even, on equal terms (with neither person obligated to the other)

پیشنهاد کاربران

بپرس