1. On travelling along the x axis to Quito a traveller would find that Libreville lies in the y direction.
[ترجمه گوگل]در سفر در امتداد محور x به کیتو، مسافر متوجه می شود که لیبرویل در جهت y قرار دارد
[ترجمه ترگمان]سفر در امتداد محور x به کیتو گفت که \"لیبرویل\" در جهت Y قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She currently resides on a mountainside in Quito, Ecuador, where she is pursuing a long-term project on the Ecuador/Colombia border.
[ترجمه گوگل]او در حال حاضر در دامنه کوهی در کیتو، اکوادور زندگی می کند، جایی که در حال پیگیری یک پروژه طولانی مدت در مرز اکوادور / کلمبیا است
[ترجمه ترگمان]او در حال حاضر بر روی کوهی در کوییتو، اکوادور، زندگی می کند و در آنجا به دنبال یک پروژه بلند مدت در مرز اکوادور \/ کلمبیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The president took refuge in a Quito hospital before he was rescued in a nighttime raid by loyal troops.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور قبل از اینکه در یک یورش شبانه توسط نیروهای وفادار نجات یابد، به بیمارستان کیتو پناه برد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور قبل از اینکه در یک حمله شبانه توسط نیروهای وفادار نجات یابد، در یک بیمارستان کیتو پناه گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The plane went down somewhere between Quito, Lima, and La Paz.
[ترجمه گوگل]هواپیما در جایی بین کیتو، لیما و لاپاز سقوط کرد
[ترجمه ترگمان]این هواپیما در جایی بین کیتو، لیما و لاپاز ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Quito wraps itself around the base of Pichincha, a snow-capped volcano that provides one of the most unique backdrops of any city on earth.
[ترجمه گوگل]کیتو خود را به دور پایه پیچینچا میپیچد، آتشفشانی پوشیده از برف که یکی از منحصربهفردترین پسزمینههای هر شهر روی زمین را فراهم میکند
[ترجمه ترگمان]کوییتو خود را در اطراف پایگاه Pichincha، یک آتشفشان پوشیده از برف پوشانده است که یکی از the پس زمینه هر شهر روی زمین را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. External wall useful gold leaf enchase city of Quito founders have sucre general name, nosocomial mausoleum.
[ترجمه گوگل]دیوار بیرونی مفید ورق طلا محصور شهر بنیانگذاران کیتو دارای نام کلی سوکره، مقبره بیمارستانی است
[ترجمه ترگمان]دیوار بیرونی مفید، برگ طلا و شهر بنیان گذاران کوییتو \"نام عمومی، مقبره nosocomial\" را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Ecuador boasts the glories of Quito and, at the Museo Nacional, Hispanic America's greatest collection of pre-Columbian ceramics.
[ترجمه گوگل]اکوادور به شکوه کیتو و در موزه ناسیونال، بزرگترین مجموعه سرامیک های ماقبل کلمبیایی آمریکای اسپانیایی تبار می بالد
[ترجمه ترگمان]\"اکوادور\" به افتخار کوییتو و به \"Museo Nacional\"، که بزرگ ترین مجموعه از سرامیک pre است، به خود می بالد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We did our job very well against Quito and now we are champions of the world.
[ترجمه گوگل]مقابل کیتو کارمان را خیلی خوب انجام دادیم و حالا قهرمان جهان هستیم
[ترجمه ترگمان]ما کار خود را بسیار خوب علیه کیتو انجام دادیم و اکنون قهرمانان جهان هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The city of Quito in Ecuador is founded by Spanish settlers led by Sebasti á n de Belalc á zar.
[ترجمه گوگل]شهر کیتو در اکوادور توسط مهاجران اسپانیایی به رهبری سباستی آن د بلالک آزار تأسیس شد
[ترجمه ترگمان]\"کیتو\" در اکوادور توسط مهاجران اسپانیایی که توسط Sebasti و n تاسیس شده است تاسیس شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. OPEC's gathering in Quito two days ago was the seventh meeting with no change in output quotas.
[ترجمه گوگل]نشست دو روز پیش اوپک در کیتو هفتمین نشست بدون تغییر در سهمیه تولید بود
[ترجمه ترگمان]گردهمایی اوپک در \"کیتو\" دو روز پیش هفتمین نشست با هیچ تغییری در سهمیه های تولید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. However, military leaders also apparently counseled Bucaram to leave Quito in order to defuse tensions.
[ترجمه گوگل]با این حال، رهبران نظامی ظاهراً به بوکارام توصیه کردند که کیتو را ترک کند تا تنش ها را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]با این حال، رهبران نظامی همچنین به apparently توصیه کردند که \"کوییتو\" را ترک کنند تا تنش ها را خنثی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. If instead the traveller goes along the y axis to Libreville, Quito is found to lie in the x direction.
[ترجمه گوگل]اگر در عوض مسافر در امتداد محور y به لیبرویل برود، کیتو در جهت x قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]اگر این مسافر در امتداد محور y تا لیبرویل حرکت کند، \"کیتو\" در مسیر x قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. New pictures are showing how active a volcano near Ecuador's capital of Quito is gotten.
[ترجمه گوگل]تصاویر جدید نشان می دهد که آتشفشانی در نزدیکی پایتخت اکوادور، کیتو، چقدر فعال است
[ترجمه ترگمان]تصاویر جدید نشان می دهند که یک آتشفشان در نزدیکی پایتخت اکوادور چگونه فعال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Ecuadoran demonstrators set fire to a tire in the middle of a street during clashes around Central University in Quito January 1 200
[ترجمه گوگل]تظاهرکنندگان اکوادورایی در جریان درگیری در اطراف دانشگاه مرکزی در کیتو در 1 ژانویه 200 یک لاستیک را در وسط خیابان آتش زدند
[ترجمه ترگمان]در روز ۱ ژانویه در طی درگیری هایی در اطراف دانشگاه مرکزی کوییتو، تظاهرات کنندگان به روی یک لاستیک آتش گشودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید